норвезької



Норвезькі народні казки


Видавництво: Веселка
Рік видання: 1986р.
Мова видання: українська
Перекладено з: норвезької
Перекладач: Ольга Сенюк
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Популярні норвезькі казки з дуже гарними ілюстраціями Катерини Штанко. До збірки входять найпопулярніші казки, в яких відбивається розум, самобутність характеру та суворі умови життя норвезького народу: "Дурисвіт", "Казка про коржа", "Які на світі бувають жінки", "Хлопець проданий за тютюн".



Ляльковий дім; Дика качка

Автор: Генрік Ібсен
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170703552
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
Перекладено з: норвезької
Перекладач: Вероніка Гладка, Катерина Корякіна
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

“Ляльковий дім” — одна із найвідоміших п’єс норвезького драматурга Генріка Ібсена (1828—1906), навколо якої до цього часу не припиняються дискусії. В центрі твору вродлива жінка Нора, що любить свій дім, чоловіка, дітей, заради яких вона готова на будь-які жертви. Але обставини життя показали їй, що вона — лише лялька у домі. Її чоловік ставиться до неї зверхньо, а в критичній ситуації заради збереження репутації й посади він відмовляється від неї. Згодом він повертається. Але Нора не йде на компроміси. Вона приймає рішення залишити дім чоловіка. Як їй жити далі?



Небезпека рецидиву

Автор: Кріс Тведт
Видавництво: Нора-Друк
ISBN: 9789668659652
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: норвезької
Перекладач: Наталя Іваничук
7.5
Рейтинг: 7.5 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Чотирнадцятирічну Майю знаходять мертвою. Підозрюваного у вбивстві захищає відомий адвокат Мікаель Бренне, знайомий читачеві по роману Кріса Тведта "Коло смерті". Бренне розуміє, що справу не виграти, адже проти вбивці є незаперечні докази. Але в суді все пішло не так. Адвокат хоче встановити істину і починає власне розслідування. Крок, про який він дуже скоро пошкодує. У справі Майї з'являється довгий шлейф убивств. І комусь із убивць дуже не подобається Мікаель Бренне...



Абсолютно нецілована

Автор: Елізабет Ґрьонтведт
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176791379
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: норвезької
Перекладач: Наталя Іваничук
6
Рейтинг: 6 (1 голос)
Ваш голос: Ні

«Абсолютна нецілована» – друга книжка норвезької письменниці Ніни Елізабет Ґрьонтведт, написана у формі щоденника дівчинки-підлітка, який авторка сама й проілюструвала. Героїня Уда Андреа Стоккгейм – вже знайома українським читачам за книгою «Привіт, це я!» – знову пише про себе, свою найближчу подругу Геллє, молодшу сестричку Ерле, тата й маму, шкільних друзів. І… про свої перші закоханості. Словом, про всі-всі найпотаємніші таємниці, про які можна писати в чудовому новенькому записнику-щоденнику, який замикається на ключик.



Йорґен + Анна = любов

Автор: Віґдіс Йорт
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176790891
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: норвезької
Перекладач: Наталя Іваничук
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Анна непосидюща, весела десятилітня дівчинка, яка понад усе любить таємниці, лазити по деревах і гасати на велосипеді. Та ось у її класі з’являється новачок, Йорґен, і звичний світ Анни перевертається догори дриґом, бо вона вперше в житті закохується. На її шляху стають численні суперниці, але Анна готова на все, щоб здобути прихильність Йорґена. Бо ж коли йдеться про кохання, усі засоби дозволені, хіба ні?



Хтозна-що, або Свято першого зуба

Автор: Ґру Дале
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9666057832
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
Перекладено з: норвезької
Перекладач: Галина Кирпа
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Глибоко-преглибоко під землею вирує життя: товчуться шурхоблиси, юрмляться чуходряпи, снують сюди-туди всюдикрути. А ще живе там велика червоно-чорна чортяча родина, де є бабуня, мама й тато, і сила-силенна братів та сестер, і зовсім маленькі немовлята чортенята. Головний персонаж цієї казкової повісті — чортик Бос — спить, як заведено у чортів, у спальній ямці на камені й весь час мріє про справдешню м'яку подушку. А ще він мріє вирости, і ця мрія може збутися лише тоді, як у нього випадуть молочні зуби...



Цепелін

Автор: Турмуд Гауґен
Видавництво: Юніверс
ISBN: 9667305953
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
Перекладено з: норвезької
Перекладач: Галина Кирпа
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Норвезький письменник Турмуд Гауґен запрошує читача стати учасником оригінальної детективної пригоди й спробувати пройти разом із ним заплутаними лабіринтами життєвих загадок. Мандруючи напруженим сюжетом, ви врешті-решт, можливо, й розгадаєте таємницю Цепеліна — хлопчика без імені...



Верхи на крадених конях

Автор: Пер Петтерсон
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789661016872
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
Перекладено з: норвезької
Перекладач: Галина Кирпа
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Літо 1948-го року п’ятнадцятирічний Трунн проводить із батьком далеко в горах біля річки майже на межі зі Швецією. Тоді він уперше дізнався, що таке смерть, зрада й закоханість. Усе те змінює його життя. І от на схилку віку, втікаючи в самотність, несподівано для самого себе Трунн зустрічає Ларса, ще одного персонажа з того літа. Його охоплюють спомини й ностальгія за тим життям, і він заново переживає давні події та емоції. З перших сторінок роману читача заполонює дивовижна, зворушлива історія людських взаємин і зачаровує поет.



У страху великі очі

Автор: Клаус Гаґеруп, Ганна Гаґеруп
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789661005623
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
Перекладено з: норвезької
Перекладач: Галина Кирпа
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Прекрасний норвезький письменник уже відомий в Україні завдяки веселим повістям про семпатичного хлопчика Маркуса. Він написав ще багато надзвичайно цікавих книжок для дітей, а от цю повість - разом із своєю молодшою донькою Ганною. Щоправда допомагав їм писати - навіть не сумнівайтеся! - їжак Карстен. Тому книжка вийшла зовсім не страшна і схожа на неймовірну казку, від якої не можна відірватися...



Поки ти заснеш

Автор: Ульманн Лінн
Видавництво: Літопис
Рік видання: 2004р.
Мова видання: українська
Перекладено з: норвезької
Перекладач: Наталя Іваничук
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні
Збір матеріалів