німецької



Лускунчик і мишачий король

Автор: Ернст Теодор Амадей Гофман
Видавництво: Веселка
Рік видання: 1979р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Євген Попович
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У іграшки-лускунчика, що дістався у подарунок Марі, виявляється, дивовижна історія, і дівчинці доведеться зіграти в цій історії свою роль.



Венера в хутрі

Автор: Леопольд фон Захер-Мазох
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
ISBN: 9664410677
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Наталя Іваничук
6.8
Рейтинг: 6.8 (5 голосів)
Ваш голос: Ні

У майстерному перекладі львів’янки Наталі Іваничук твори відомого австрійського письменника Леопольда фон Захера-Мазоха звучать так природно і легко, немовби він їх писав українською. До запропонованої книги увійшли такі яскраві й оригінальні його повісті, як «Дон Жуан з Коломиї», «Венера в хутрі» та «Місячна ніч», які принесли авторові славу і заслужене визнання.



Нескінченна історія

Автор: Міхаель Енде
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9789662909227
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Юрій Прохасько
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До хлопчика Бастіана потрапляє книжка "Нескінченна істо­рія", з якої він довідується про чарівну країну Фантазію, про дивовижних жителів цієї країни та про смертельну небезпеку, яка загрожує існуванню Фантазії. Гортаючи сторінки книги Бастіан довідується, що врятувати Фантазію може лише той, хто придумає нове їм’я володарці країни – Дитинній царівні, а зробити це може той, кого має знайти житель країни Фантазії, хлопчик Атрейо. Але це тільки початок цієї казкової історії. Попереду багато таємниць та випробувань...



Крихітка Цахес

Автор: Ернст Теодор Амадей Гофман
Видавництво: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА
ISBN: 9789667047603
Рік видання: 1998р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Євген Попович
9
Рейтинг: 9 (1 голос)
Ваш голос: Ні

До видання увійшли три знамениті повісті Гофмана: «Крихітка Цахес», «Золотий горнець» та «Лускунчик».



Перевтілення

Автор: Франц Кафка
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Євген Попович
10
Рейтинг: 10 (4 голоси)
Ваш голос: Ні

Оповідання та притчі, що увійшли до книги, належать до вершинних досягнень малої прози австрійського письменника Франца Кафки. Вперше в Україні їх переклав на початку 60-х рр. ХХ ст. Євген Попович – у майбутньому один з видатних майстрів українського перекладу, на пошану якого й виходить книга. У нашому виданні вперше друкуємо й два розділи з роману «Замок», над перекладом якого Євген Попович працював в останні роки свого життя.

Збір матеріалів