англійської



У вогні

Автор: Сюзанна Коллінз
Видавництво: KM Publishing
ISBN: 9786175380604
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Катерина Плугатир
9.57143
Рейтинг: 9.6 (7 голосів)
Ваш голос: Ні

Хай як неймовірно, та в Голодних іграх Катніс Евердін і її приятель-трибут з Округу 12 Піта Мелларк дивом перемогли. Катніс нарешті повернулася додому, до родини та свого давнього друга Гейла. Проте вдома все перекинулося догори дриґом: Гейл тримається оддалік, Піта зовсім її відцурався. До всього поширюється чутка, що перемога Катніс і Піти збурила повстанський рух у Панемі. Капітолій розлючений. Капітолій вимагає реваншу. І проти кого буде спрямована його помста? Звісно, проти головної підбурювачки — Катніс Евердін! Під загрозою і її родина, і друг Гейл, і всі мешканці Округу 12.



Сніги Кіліманджаро

Автор: Ернест Хемінгуей
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1968р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Володимир Митрофанов
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До книги увійшли найвідоміші новели американського письменника.



Тіні читання. Shadows of the Read.

Автор: Лес Вікс
Видавництво: Крок
ISBN: 9789662362282
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
Мова видання: англійська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Юрiй Завадський
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Невелика двомовна добірка представляє україномовному читачеві творчість австралійського поета Леса Вікса, який цього року запрошений на Шостий міжнародний літературний фестиваль під час Форуму видавців у Львові. Він є автором восьми поетичних книг, кілька з них перекладені іноземними мовами. Твори Леса Вікса характеризують як “суб’єктивні й захоплюючі, доступні й безпосередні” (Варвік Вінн, “Australian Book Review”), а також “розмаїті, динамічні, гуманні, асиметричні й вчасні (Дженіфер Мейден).

Упорядники: Лес Вікс, Юрiй Завадський

Дизайн обкладинки: стронґовський



Легенди з Книги Джунґлів

Автор: Редьярд Кіплінг
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789661017015
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Володимир Чернишенко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До книги увійшли оповідання Ред'ярда Кіплінґа, що публікувалися у славетних Першій та Другій Книгах Джунґлів, але не входили до більшості дотеперішніх видань українською мовою. Казки "Тумай з роду Слонів", "Квікверн", "Слуги її Величності" об'єднані реалістичністю опису дикої природи, протиборства та союзу із нею людини.



Повна темрява. Без зірок

Автор: Стівен Кінг
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
ISBN: 9789661413725
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Олександр Красюк
8.33333
Рейтинг: 8.3 (3 голоси)
Ваш голос: Ні

"1922 рік"
«Я вважаю, що в кожній людині є інша людина — незнайомець...» — пише Вілфред Ліланд Джеймс на перших сторінках зізнання, з якого складається ця повість. Цей незнайомець Джеймса прокидається, коли Арлетт, дружина Джеймса, пропонує йому продати фамільну ділянку, й переїхати в Омаху, що призводить до низки вбивств та божевілля.

"Великий водій"



На дорозі

Автор: Джек Керуак
Видавництво: Основи
ISBN: 9789665003137
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Богдана Павличко
10
Рейтинг: 10 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Роман Джека Керуака (1922—1969) «На дорозі» — це культовий твір культового американського письменника, яскравого представника покоління бітників. Покоління, яке не переймалося пошуком особистих та соціальних цінностей та не обтяжувало себе запитанням «навіщо». Як жити — важило для них значно більше. Автобіографічний роман, який побачив світ у 1957 році, став найзнаменитішою мандрівкою в американській літературі. Письменник та його екстравагантний персонаж мандрує дорогами Америки в прагненні пригод, дружби, безкінечних розмов та шаленого божевілля від життя.



Поштамт

Автор: Чарльз Буковскі
Видавництво: Факт
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: стронґовський
8
Рейтинг: 8 (4 голоси)
Ваш голос: Ні

Творчість Чарльза Буковскі, американського поета і прозаїка, невіддільна від нього самого. Сартр і Жене називали його найталановитішим американським письменником. Водночас можна вважати його бездарним курвиним сином. У будь-якому разі, ігнорувати Буковскі не вдасться. «Поштамт», свій перший роман, він написав у п'ятдесят років. Витратив на це двадцять ночей, двадцять пінт віскі, тридцять п'ять шісток пива і вісімдесят сигар. «Поштамт» — не лише історія дванадцяти років марудної праці на чорній роботі, — це дотепний і сентиментальний гімн життю в усіх його проявах, без реверансів і цензури.



Прощавай, зброє. Старий і море. Оповідання

Автор: Ернест Хемінгуей
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1974р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Володимир Митрофанов
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До книги увійшли широко відомий роман "Прощавай, зброє" про долю людини в роки першої світової війни, повість-притча "Старий і море" та оповідання різних років написання (1925-1938).



Прощавай, зброє. За річкою, в затінку дерев

Автор: Ернест Хемінгуей
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1985р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Володимир Митрофанов, Кіра Сухенко, ...
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Видатний американський письменник представлений у книжці двома творами антивоєнного спрямування - широко відомим романом "Прощавай, зброє" про долю людини в роки першої світової війни і одним з його останніх творів "За річкою, в затінку дерев", що присвячений поколінню, яке винесло на своїх плечах тягар двох світових воєн.



У безодні

Автор: Герберт Уеллс
Видавництво: Веселка
Рік видання: 1988р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Олекса Логвиненко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Збірка фантастичних оповідань відомого англійського письменника.

Збір матеріалів