Артур і помста жахливого У |
||
Автор: Люк Бессон Видавництво: Махаон ISBN: 9666055813 Рік видання: 2005р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Оксана Думанська |
||
Павук-листоноша доставив особисто Артурові тривожний заклик, написаний на крихітному рисовому зерняткові. Хлопчик занепокоївся: "Мініпутам загрожує небезпека — не можна гаяти ні хвилини!" Проте саме в цей час Артурів батько вирішує, що канікули скінчилися, пора їхати додому. |
українська
Хозарський словник. Жіночий примірник |
||
Автор: Мілорад Павич Видавництво: Фоліо ISBN: 9660326580 Рік видання: 2004р. Мова видання: українська Перекладено з: сербської Перекладач: Ольга Рось |
||
Мілорад Павич, поет, прозаїк, літературознавець, перекладач, народився у 1929 році в Белграді. Фахівець з історії сербської літератури XVII—XIX ст., сербського бароко та поезії символізму. Він викладав у багатьох європейських університетах (в Парижі, Відні, Фрайбурзі, Рсґензбурзі, Белграді), переклав сербською Байрона і Пушкіна, був номінований на Нобелівську премію в галузі літератури. Всесвітню відомість Павичу приніс «Хозарський словник» — один з найнезвичайніших творів світової літератури нашого часу, який критики назвали комп'ютерною «Одіссеєю». |
Польсько-російська війна під біло-червоним прапором |
||
Автор: Дорота Масловська Видавництво: Фоліо ISBN: 9660336144 Рік видання: 2006р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Лариса Андрієвська |
||
Дорота Масловська (1983 р. н.) буквально сколихнула літературний світ своїв дебютним романом «Польсько-російська війна під біло-червоним прапором» (2002), який незабаром став бестселером. У пресі почався справжній бум, книжка розійшлася нечуваним для Польщі тиражем й була перекладена багатьма європейськими мовами, а юна письменниця відразу стала знаменитою. |
Парфуми |
||
Автор: Патрік Зюскінд Видавництво: Фоліо Рік видання: 2006р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: І.С. Андрієнко-Фрідріх |
||
Патрік Зюскінд (1949) — відомий німецький письменник. Кар’єра його розпочалася з роботи журналіста, одночасно він вивчав історію в університетах Баваріі. Перший успіх прийшов після виходу у 1980 році п’єси «Контрабас», далі були «Парфуми», «Голубка», «Історія пана Зоммера». Роман «Парфуми», що вийшов у 1985 році і став бестселером, приніс авторові премію Гутенберга за найкращий іноземний роман у 1986 році в Парижі. Завдяки своїй багатогранності роман подобається читачеві: хтось захоплюється сюжетом, когось приваблює філософське підгрунтя. |
Ювелір з вулиці капуцинів |
||
Автор: Ростислав Самбук Видавництво: Дніпро Рік видання: 1983р. Мова видання: українська |
||
До книги сучасного українського прозаїка ввійшли пригодницькі романи "Ювелір з вулиці капуцинів", "Крах чорних гномів" та "Валіза пана Воробкевича", що розповідають про мужнього радянського розвідника Петра Кирилюка, чкий діє у ворожому лігві в роки Великої Вітчизняної війни. |
Пан Ніхто |
||
Автор: Богомил Райнов Видавництво: Дніпро Рік видання: 1988р. Мова видання: українська Перекладач: Юрій Чикирисов, Любим Копиленко, ... |
||
Герой романів відомого болгарського письменника розвідник Еміль Боєв, виконуючи відповідальні завдання в країнах Західної Європи, часто потрапляє у винятково складні, надзвичайно небезпечні ситуації. Його професіоналізм, жвавий розум, непогамовний гумор дають йому змогу виходити переможцем у різноманітних сутичках з агентами іноземних розвідок та емігрантських підривних центрів. |
Подих смерті |
||
Автор: Айзек Азімов, Реймонд Чендлер, ... Видавництво: Молодь Рік видання: 1989р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Богдан Салик, Наталія Бойко, ... |
||
До збірки класиків американської літератури ввійшли твори детективного жанру, в яких оголюється соціально-психологічне коріння злочинності в капіталістичному світі, розвінчуються американські політикани різних рангів, що благословляють і покривають мафію. |
Боротьба триває |
||
Автор: Єжи Данієль, Сватоплук Зламани, ... Видавництво: Молодь Рік видання: 1987р. Мова видання: українська Перекладено з: іспанської Перекладено з: польської Перекладено з: чеської Перекладач: Борис Демків, Валентин Корнієнко, ... |
||
До збірки ввійшли твори представників детективного жанру ПНР, ЧССР, Куби. |
Трава нічого не ховає... |
||
Автор: Пер Вале, Ерік Амдруп, ... Видавництво: Молодь Рік видання: 1988р. Мова видання: українська Перекладено з: датської Перекладено з: норвезької Перекладено з: шведської Перекладач: Ольга Сенюк |
||
"Вбивство на 31-му поверсі" "У чиїх руках був ніж" "Трава нічого не ховає" |
Французький детектив |
||
Автор: П'єр Буало, Тома Нарсежак, ... Видавництво: Молодь Рік видання: 1990р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Катерина Квітницька-Рижова, Орест Черній, ... |
||
У книгу увійшли гостросоціальні, глибоко психологічні твори майстрів детективного жанру Франції. |
Останні коментарі
14 тижнів 1 день тому
1 рік 13 тижнів тому
1 рік 26 тижнів тому
2 роки 8 тижнів тому
2 роки 9 тижнів тому
2 роки 28 тижнів тому
2 роки 34 тижня тому
2 роки 35 тижнів тому
2 роки 36 тижнів тому
2 роки 38 тижнів тому