Мадонна перехресть |
||
Автор: Ліна Костенко Видавництво: Либідь ISBN: 9789660606043 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
До книжки увійшли нові. а також раніше не друковані поезії різних років. |
українська
З голови |
||
Автор: Януш Ґловацький Видавництво: Астролябія ISBN: 9789668657382 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Олександр Ірванець |
||
«З голови» — книжка автобіографічної прози всесвітньо відомого польського драматурга та прозаїка Януша Ґловацького. В коротших і довших есеях автор із притаманною йому іронією розповідає про стадії свого творчого становлення, суспільну атмосферу в Польщі від кінця минулого століття й по сьогодні. Дехто з польських критиків розглядає книжку Ґловацького як белетризовану автобіографію, інші потрактовують її як збірку оповідань, об'єднаних спільним героєм. У кожному разі, книжка ця вже здобула читацьку прихильність у Польщі й за її межами, тож мусить заімпонувати й українському читачеві. |
Вибгане |
||
Автор: Володимир Діброва Видавництво: Критика ISBN: 9667679225 Рік видання: 2002р. Мова видання: українська |
||
До книжки письменника ввійшли найвідоміші його твори кінця 80-х - 90-х років минулого століття: роман "Бурдик", повісті "Пентамерон" і "Звіздонавти", цикл оповідань "Пельце", "Пісні Бітлз", "Мукументи", а також нова п'єса "Тягнуть телевізор". Максим Стріха вважає, що "за неформальною класифікацією, Володимир Діброва належить до покоління так званої "андеґраундної альтернативи" 70-х років. Написані в цей час "Пісні Бітлз", "Пельце", "Звіздонавти" та ін. |
Тіні читання. Shadows of the Read. |
||
Автор: Лес Вікс Видавництво: Крок ISBN: 9789662362282 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська Мова видання: англійська Перекладено з: англійської Перекладач: Юрiй Завадський |
||
Невелика двомовна добірка представляє україномовному читачеві творчість австралійського поета Леса Вікса, який цього року запрошений на Шостий міжнародний літературний фестиваль під час Форуму видавців у Львові. Він є автором восьми поетичних книг, кілька з них перекладені іноземними мовами. Твори Леса Вікса характеризують як “суб’єктивні й захоплюючі, доступні й безпосередні” (Варвік Вінн, “Australian Book Review”), а також “розмаїті, динамічні, гуманні, асиметричні й вчасні (Дженіфер Мейден). Упорядники: Лес Вікс, Юрiй Завадський Дизайн обкладинки: стронґовський |
Історія про слоника Дзвоника |
||
Автор: Володимир Читай Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9789662909371 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
Перша книжечка з серії "Правдиві історії Чарівного лісу", спочатку – в міні-форматі, а згодом – у великому подарунковому виданні. |
Баламутинки |
||
Автор: Роман Скиба Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9789662909708 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
Поет Роман Скиба "набаламутив" цілу книгу чудових віршів для дітей і оселив у ній багато різних мешканців. Тут і мишка-книголюбка, і "пухнаста" жабка, і приблудні коти, і їжачок, що розфарбовує гриби під мухомори, щоб врятувати їх від грибників, і прудконогі черепахи... А художник Марина Михайлошина розмалювала світ "баламутинок" чарівними акварелями. |
Історії Чарівного лісу |
||
Автор: Володимир Читай Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9789662909647 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
Розгорнувши цю книжку ти опинишся у гущавині Чарівного Лісу. Тут живуть незвичайні звірята, знають людську мову, ходять до школи, дружать і допомагають одне одному. Слоник Дзвоник, ворон Карк, черепашка Черепок, віслючок Якало розкажуть про свої пригоди і стануть Твоїми справжніми друзями. |
Арфа для павучка |
||
Автор: Леся Мовчун Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9789662909746 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
Павучок Карпик майструє особливу місячну арфу, Хро влаштовує собі домівку у великому жовтому яблуку, а кошеня з білою лапкою - шукає тиші. То все герої цієї книги, що живуть у незвичайному, світлому, теплому і зворушливому світі казок Лесі Мовчун. Ця книга не лише для читання, але й для розглядання з дитиною яскравиз малюнків Дмитра Кузьменка. |
Людвігові Хитрому — ура, ура, ура! |
||
Автор: Ян Улоф Екгольм Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9789662909401 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Перекладено з: шведської Перекладач: Галина Кирпа |
||
Чи знаєте ви Ларсонів? Мова йде про хитрих Ларсонів, що мешкають у норі – про найбільшу, найхитрішу лисячу родину в цілому лісі, що складається з тата, мами та чотирнадцяти лисенят. Наймолодший з них - Людвіг Чотирнадцятий. Саме про нього ця історія... |
Казка про Старого Лева |
||
Автор: Мар’яна Савка Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9789662909753 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
Старий Лев, втомившись володарювати, оселяється у славному Львові, у чудовій мансарді з вікнами на площу Ринок. Одного разу під час дощу стеля його помешкання починає текти - без ремонту не обійтися, і Старий Лев просить допомоги у своїх найближчих друзів - Крокодила, слона та Жирафи. Щойно друзі прибувають до Львова, з ними стаються дивовижні історії... Ця віршована казка - справжня візитка міста Львова, де ледь не щодень стаються дива. |
Останні коментарі
17 тижнів 2 дні тому
1 рік 16 тижнів тому
1 рік 29 тижнів тому
2 роки 11 тижнів тому
2 роки 12 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
2 роки 37 тижнів тому
2 роки 38 тижнів тому
2 роки 39 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому