українська



Божиста лівиця

Автор: Жан Бодріяр
Видавництво: Кальварія
ISBN: 9789666632480
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Леонід Кононович
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Головне сьогодні вже не в тому, щоб бути репрезентативним, а щоб бути долученим. Політики відчайдушно змагають у цьому напрямку: віднині їхня участь полягає в розрахунку сцецефектів і видовища. Навіть їхня ідеологія не зачіпає наших глибинних переконань: вона або ж долучає нас, або ж не долучає. Перемагає політика-видовище і медійні профі.
Ця хроніка лівиці з 1978 до 1984 року аналізує наш світ симуляції, де перемагає той, хто зуміє провадити гру з новими стратегіями байдужости.



Обличчя поза світлиною

Автор: Галина Крук
Видавництво: Факт
ISBN: 9663590076
Рік видання: 2005р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До третьої книги львівської поетки Галини Крук ввійшли тексти 1997-2004 рр., поетична напруга яких виникає при зіткненні сказаного та недомовленого, дитячої відкритості до світу та герметизму тексту, Еросу і Танатосу, себе та Іншого, обличчя якого завжди залишається поза світлиною.



Завтра кайф

Автор: Фаїза Ґен
Видавництво: Кальварія
ISBN: 9789666632848
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Леонід Кононович
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Дорії п’ятнадцять років, у неї смак до гострого слівця, енциклопедичні знання в царині телебачення і тривожні мрії. Вона мешкає удвох із матір’ю в містечку під Парижем, батько її сів у сіре таксі й поїхав до Марокко, щоб знайти собі молодшу та пліднішу жінку. Дорія називає це мактуб, себто приділ: «Це означає: хоч що хоч роби, а сидітимеш у лайні». Тож не варто перейматися майбутнім, треба задовольнятися сьогоднішнім днем разом із тими, хто любить тебе або вдає, що любить.



Нульова заповідь

Автор: Оксана Вєліт
Видавництво: Факт
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Нульова заповідь» — перший прозовий твір Оксани Вєліт. Розгорнувши книгу, ви потрапите у світ, де легко уживаються боги, напівбоги і прості смертні, де реальність переплетено зі сном, а професійна убивця є всього лише наляканою розгубленою дівчинкою. Герої роману багато думають про життя, шукають явних і прихованих сенсів, однак єдине, що вони знають напевне — це те, що «ми сильніші за смерть, але слабші за нас самих».



Брат-і-сестра

Автор: Олена Захарченко
Видавництво: Факт
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
5
Рейтинг: 5 (1 голос)
Ваш голос: Ні

...«Скажіть мені, бо думав я і не придумав, — попросив учень старого відьмака. — Звідки взялись зачаровані місця, урочища нечисті, будинки, куди люди не заходять, руїни зі стогонами, привиди і таке всяке?» Засміявся відьмак і розказав... Хлопець і дівчина, брат і сестра, внуки того учня йдуть по землі старої Волині, тікають від смерті чи шукають її, йдуть по краю, по грані, що відділяє наш світ від чогось чужого, і вітер з того боку здуває їм пісок з очей. Минають містечка, міста, села і відкривають усе страшніші таємниці.



Киня

Автор: Артем Чех
Видавництво: Факт
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
5
Рейтинг: 5 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Одного дня Киня, герой однойменної повісті, вирішує змінити все: коло спілкування, жінок, спосіб існування, клімат, врешті_решт. І почалося: какофонія почуттів, карнавальне дійство, буфонада, і він — посеред цього театру абсурду, неспроможний щось второпати. Розслабся і відчувай, каже йому персональний диригент, гід у власній кунсткамері, де головним експонатом є він сам.



Писар Західних Воріт Притулку

Автор: Галина Пагутяк
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Місце, де можна знайти абсолютний захист, чи існує воно? Писар Східних Воріт відчиняє двері кожному, хто потребує його, Писар Західних Воріт зачиняє двері за кожним, хто віднайшов у собі силу повернутись знову у світ людей: Антон і Яків, як перша і остання літери абетки, з якої складається мова віри, надії й любові. Вона зрозуміла тим, хто мешкає у Притулку, вона може стати зрозумілою і тобі. Формула порятунку, метафора освіченого серця ― тобі є над чим замислитись, якщо ти ще не розучився цього робити.



Лілу після тебе

Автор: Катерина Бабкіна
Видавництво: Факт
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Проза Катерини Бабкіної легка й вигадлива, стилістично майстерна, часом наївна, іноді – епатажна. Межа між химерністю й психологізмом у її творах не однозначна. Будь-яка річ може виявитись знаком, у будь-якому домі одного дня через дошки підлоги може прорости очерет.



Стежка вздовж ріки

Автор: Маріанна Кіяновська
Видавництво: Факт
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
3
Рейтинг: 3 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Маріанна Кіяновська, більш відома як поетка, у першій своїй прозовій книзі пропонує читачеві подорож уздовж ріки — через любов і смерть, через таємниці, зради, пристрасть і біль — до витоків, до суті.



Зниклий безвісти

Автор: Франц Кафка
Видавництво: Критика
ISBN: 9789668978340
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Юрій Прохасько
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Зниклий безвісти» – перший роман Франца Кафки, що його незавершений рукопис Макс Брод знайшов після Кафчиної смерти 1924 року і видав під заголовком «Америка»; саме з цього тексту, вочевидь, виростає автор таких славетних творів світової класики, як «Замок», «Процес», «Перетворення».

Збір матеріалів