українська



Пані Боварі

Автор: Гюстав Флобер
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170704535
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Микола Лукаш
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Роман Гюстава Флобера (1821-1880) "Пані Боварі" знаменував нову епоху в літературному житті Франції і мав сенсаційний успіх. На прикладі особистої драми Емми Боварі автор яскраво показав життя міщанської провінції Франції, трагічну несумісність чистих мрій простої людини про щастя із самими підвалинами суспільства. Ідеали і прагнення Емми не вирізняються серед інших, у чомусь навіть наївні, але Флобер наділив її невдоволенням навколишнім, душевним неспокоєм, пориванням до іншого життя - тими рисами, які він найбільше цінував у людині.



Легенда

Автор: Роман Росіцький
Видавництво: Підручники і посібники
ISBN: 9789660733428
Рік видання: 2018р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Як бути, коли загрозу для інших бачиш тільки ти, а більшість сприймає її як щось абстрактне? Як вчинити далі: сидіти склавши руки чи намагатися розібратися у проблемі і спробувати запобігти сотням смертей? Саме цей вибір належить зробити молодим кордесійським ученим Тарвісові Кратлу і Честі Аврідарі. А оскільки легких шляхів до перемоги не буває, то і головним героям доведеться виявити всі свої найкращі якості, змагаючись із людською тупістю, упередженістю і байдужістю.



Злато Сонця, синь Води

Автор: Наталія Дев'ятко
Видавництво: Підручники і посібники
ISBN: 9789660733015
Рік видання: 2018р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Злато Сонця, синь Води. Фольк-реалізм» — приклад сучасного українського епосу, написаного в жанрі фольк-реалізму молодою українською письменницею Наталею Дев'ятко. Книга складається з двадцяти оповідей, об'єднаних тематично, стилістично, ідейно, а також спільними героями і міфологічними образами. У творі, який має глибокий філософський зміст, порушено питання національного відродження, національного коду і міфології. Текст написано з використанням міфопоетичних прийомів, але так, що він може бути сприйнятий широкою аудиторією.



Легенда про юну Весну

Автор: Наталія Дев'ятко
Видавництво: Підручники і посібники
ISBN: 9789660733008
Рік видання: 2018р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У фантастичній повісті молодої української письменниці Наталії Дев'ятко «Легенда про юну Весну» розповідається про таємничий паралельний світ, де панує магія, а люди і чаклуни змагаються за владу. Проте й там не менш важливими є сміливість, вірність і щире кохання. Героями цієї книги стають не лише мешканці іншого, магічного, світу, а й четверо дітей, які полюбляють пригоди. Друзі втекли з оздоровчого табору, щоб зустріти схід сонця, навіть не уявляючи, чим обернеться їхня витівка. Тепер лише від слухачів казки, розказаної вночі під шурхіт хвиль, залежить, чим завершиться вся ця історія.



Філософія свободи

Автор: Мирослав Попович
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660382961
Рік видання: 2018р.
Упорядник: Лідія Артюх
, Наталія Вяткіна
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Книга «Філософія свободи» містить твори, маловідомі широкому читачеві, написані Мирославом Поповичем й видруковані у різні роки, у різних виданнях та країнах. Вона є вочевидь унікальною за розмаїттям тематики, часовим виміром і тим, що статті власноруч підбирав Мирослав Володимирович – в останні місяці свого життя. Твори, які включено до цього видання, дозволяють побачити об'єкти досліджень автора під різними кутами зору, дають нам можливість побувати у майстерні філософа.



Соняшні кларнети

Автор: Павло Тичина
Видавництво: Вид. т-во «Друкарь»
Рік видання: 1920р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Представлено друге видання першої книжки Павла Григоровича Тичини «Сонячні кларнети» (1918). До збірки увійшли оригінальні твори, що друкувалися впродовж 1914–1918 років, деякі опубліковано вперше («Не Зевс, не Пан…», «Цвіт в моєму серці», «Подивилась ясно…», «Світає…», «Туман» і «Вітер» із циклу «Енгармонійне» та ін.). Друге видання збірки «Сонячні кларнети», що вийшло у 1920 році в київському видавництві «Друкарь», доповнено поезіями «О, панно Інно…», «Світає…», «А я у гай ходила…», «Хор лісових дзвіночків» (уривок із поеми) та «Зелена неділя».

Перша збірка автора.



Нотатки знічев’я

Автор: Кенко-хоші
Видавництво: Либідь
ISBN: 9789660607156
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: давньояпонської
Перекладач: Ніна Баликова
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Марні зміни гірші за відсутність змін» - цей вислів сучасні українці сприймають майже як власний. Автор афоризму - японський філософ, письменник, буддійський чернець Кенко-хоші (1283 - 1350).

Його «Нотатки знічев’я» («Цуредзуреґуса») - один з найкращих творів у жанрі дзуйхіцу (дослівно - «услід за пензлем») японської класичної літературної доби Середньовіччя. Це збірка есеїв, новел, оповідань та легенд про минуле Японії, про давні японські звичаї, обряди тощо.



Несамовитий

Автор: Анна Петрів
Видавництво: Літературна агенція "Discursus"
ISBN: 9786177411412
Рік видання: 2018р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Софія тільки-но розпочала власну адвокатську практику, як зразу ж довелося захищати успішного актора, звинувачуваного у вбивстві.
Біда в тому, що вона зовсім не впевнена в невинності свого підзахисного. І те, що він рідний брат її чоловіка, узагалі не полегшує справи.
Слідчий Ігор Хорунжий після трагічного воєнного досвіду має багатьох демонів усередині, але всі ці роки йому добре вдавалося тримати все під контролем. Аж до того дня, коли в його відділення заходить незалежна й впевнена в собі Софія — колишня одногрупниця й кохана...



Риб’яча кров

Автор: Їржі Гаїчек
Видавництво: КОМОРА
ISBN: 9786177286188
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: чеської
Перекладач: Ірина Забіяка
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Хтось боїться привидів у дитинстві, а когось привиди дитинства переслідують ціле життя. Гана їде додому, в маленьке село на березі Влтави у Південній Чехії, де не була багато років, із нею в гаманці — список із дванадцяти імен. Вона врешті наважилася дати раду своїм спогадам і стосункам, задавненим почуттям і образам, пробачити й попросити пробачення.



Казино "Руаяль"

Автор: Ян Флемінг
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789661055024
Рік видання: 2018р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Олексій Антомонов
6
Рейтинг: 6 (1 голос)
Ваш голос: Ні

«Казино “Руаяль”» — перша книга Флемінга про звичайного британського агента з двома нулями написана 65 років назад. Пам’ятаєте ті часи? Я також ні. Проте Сталін був живим, Британія все ще правила світом, а Єлизавета була звичайною привабливою принцесою і не мріяла стати королевою. Звісно, ворог не дрімає, СМЕРШ заважає будувати світле капіталістичне майбутнє, комуністів та зрадників — хоч греблю гати, і з ними хоч-не-хоч доводиться боротися. Усюди. Навіть за картярським столом. Ну а таке завдання — тільки для найкращих. А найкращий у нас один — Джеймс Бонд.

Збір матеріалів
Культурна Україна. Каталог сайтів ЛітПорталу Проба Пера