Миколчині історії |
||
Автор: Марина Павленко Видавництво: Грані-Т Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
Невже й таке трапляється в житті? Ви й не уявляєте, як тісно переплелися життя хлопчика Миколки та пса Найди. Це історія, сповнена пригод — порятунок від смерті, життя на Пустирищі, «реальні» шкільні історії, перше кохання, поневіряння і... лапа друга, хоча й волохата. |
Вдови |
||
Автор: Лінда Ла Плант Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171255937 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Тетяна Заволоко |
||
Що мають робити дружини, які втратили своїх чоловіків? Страждати, плакати, згадувати... Але Доллі, Лінда та Ширлі — не такі. Вони обирають дещо інше. Помсту. Бо їхні чоловіки не були звичайними... Коли їх убили, лишилася незавершеною їхня справа. У банківському сейфі свого чоловіка Доллі знаходить пістолет, гроші та детальні плани серії грабунків. Тих, що так і не встигли здійснити чоловіки. Доллі разом з Ліндою та Ширлі має завершити справу своїх коханих. Та щоб протистояти місцевим головорізам і поліції, удовам потрібна четверта спільниця… |
Ніна і Золоте Число |
||
Автор: Муні Вітчер Видавництво: Махаон-Україна ISBN: 9789669170378 Рік видання: 2016р. Мова видання: українська Перекладач: Анатолій Камінчук |
||
Здавалося б, чудова планета Ксоракс, Шостий Мігм ць, врятована — її злісний ворог князь Каркон подоланий Та не так сталось, як гадалось... Минуло зовсім небагато часу, і сили Зла знову постали на боротьбу! Юній алхімІчцІ Ніні та її вірним друзям цього разу доведеться поборе» тися не тільки з Карконом, який зумів звільнитися зі свого кам’яного полону, а й з його могутніми помічниками примарами. Маг не полишає спроб знищити Ксоракс: мін задумав зруйнувати Золоте Число, яке забезпечує життя, красу й гармонію планети. І йому це майже вдається, та Ніні треба завадити негіднику й злодію. |
Бог у стіні |
||
Автор: Христя Венгринюк Видавництво: Книги - XXI Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
Біль народження. Не пологів, а саме народження. З цього починається її поезія. Як і має бути: з початку. Головна дійова особа (чи то героїня, вона, воно) цієї поезії прийшла на цю планету (у єдино можливий, принаймні відомий, спосіб - народитися), аби пізнати її та її мешканців – з усім, що їм властиве. Тому вона трохи втомлено, трохи розгублено стоїть, як пінонароджена, серед газетного шмаття – невідомо, якого часу ті рештки газет, якою мовою написані і про що, проповзаючи-тремтячи перед очима, мов ланцюжки ДНК, розповідають |
По обидва боки колючого дроту |
||
Автор: Юрій Луценко, Мустафа Найєм Видавництво: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА ISBN: 9786175850770 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська |
||
Розмова журналіста Мустафи Найєма з Юрієм Луценком відбувалася протягом липня 2013 року, майже відразу після виходу політика з ув’язнення. |
Дума про невмирущого |
||
Автор: Павло Загребельний Видавництво: Фоліо ISBN: 9660321716 Рік видання: 2003р. Мова видання: українська |
||
Повість «Дума про невмирущого» розповідає про трагічну долю українського юнака, яка стала символом гідності й непереможності людського духу. В шістнадцять років він добровольцем пішов на фронт. Він мріяв бути вченим, а став солдатом, зустрівся віч-на-віч з війною і не відступив, мужньо бився з фашистами, захищаючи рідну землю, батька й матір, свою кохану. Тяжкопораненим він потрапив у полон, та й там, у нелюдських умовах концтаборів, не припинив боротьби, вмирав, повертався до життя і знову вмирав, але не підкорився... |
Опріч мого життя |
||
Автор: Емманюель Каррер Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660356610 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Леонід Кононович |
||
«Опріч мого життя» — книжка автобіографічна. Але автор перебуває осторонь, він лише свідок страшної драми, яка відбувається з близькими йому людьми. Сестра дружини письменника, Жюльєтта, молода жінка-суддя, мати трьох дітей, із шістнадцяти років боролася з раком. |
Погана |
||
Автор: Клої Еспозіто Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171264120 Рік видання: 2019р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Наталя Третякова |
||
Живеш чужим життям — вирішуй чужі проблеми. В комплекті з розкішними апартаментами Алвіна отримала від убитої сестри-близнючки Бет її чоловіка-мафіозі та коханця. Обох довелося «прибрати», бо вони забагато знали. І тепер Алві розпочинає нову гру: вона — коханка Ніно, гангстера з коза ностра. Разом вони готуються провернути цікаву та небезпечну оборудку. Та, прокинувшись одного ранку в готелі, Алві знаходить записку: «Якщо зможеш мене спіймати — працюватимемо разом». Отож вона починає полювання на зрадника Ніно. Він гадав, що зміг втекти від неї. І це найжахливіша помилка в його житті... |
Тринадцять причин чому |
||
Автор: Джей Ашер Видавництво: KM Publishing ISBN: 9786177409143 Рік видання: 2016р. Мова видання: українська |
||
Клею Дженсену зовсім не хочеться слухати касети, що їх записала Ханна Бейкер. Для всіх було б краще, якби таємниці дівчини поховали разом із нею. Виявляється, Клей згадується на одній із касет, а це означає, що й він причетний до її смерті. Впродовж ночі Клей слухає історію Ханни і прямує складеним нею маршрутом… І нарешті хлопець дізнається про те, що змінить його життя назавжди. |
Замкова гора |
||
Автор: Ганна Медвідь Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" ISBN: 9789664413562 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська |
||
Головний герой книги — людина із загостреним відчуттям справедливості, минуле якого крокує поруч із ним. Неговіркий, романтичний і ревнивий чоловік, вихованець дитячого будинку, володіє невтомною енергією, любов’ю та співчуттям до ближнього. Він крав, пиячив — і все ж знайшов у собі сили повернутися до нормального життя: здобув професію, знайшов кохання, родину. Та не все так гладко на життєвій дорозі лікаря Андрія Марцінковського... |
Останні коментарі
18 тижнів 15 годин тому
1 рік 17 тижнів тому
1 рік 30 тижнів тому
2 роки 12 тижнів тому
2 роки 13 тижнів тому
2 роки 32 тижня тому
2 роки 38 тижнів тому
2 роки 39 тижнів тому
2 роки 39 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому