Учи неложними устами сказати правду

Автор: Ярослав Дашкевич
Видавництво: Темпора
ISBN: 9786175690154
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У книзі зібрані науково-популярні статті видатною українського історика Ярослава Дашкевича (1926—2010), написані від початків боротьби за відновлення новітньої державності в кінці 1980-х років до останніх часів. Усі вони присвячені проблемі взаємостосунків між історичною наукою та суспільством, впливу історичних знань на формування сучасної суспільної свідомості Історична есеїстика Я. Дашкевича охоплює ключові питання політичної історії XX ст.



Велике розлучення

Автор: Клайв Стейплз Льюїс
Видавництво: Свічадо
Рік видання: 2003р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Олесь Манько
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Книга відомого англійського письменника К.С.Люїса торкається різних аспектів наших уявлень про те, що буде з нами "там", по той бік життя. Автор ділиться із читачем своїми міркуваннями.



Далекі близькі

Автор: Володимир Єрмоленко
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176791201
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Далекі близькі» - друга книжка українського філософа та публіциста Володимира Єрмоленка. Це книжка про Руссо, Казанову, Гофмана, Флобера, Дерріда, Зонтаґ, Барта, Гарі - і водночас про близькість, насолоду, невидимість, втрату, повільність та чуттєвість. Це книжка про людей та їхні життя, їхні болі й радості - і водночас про сенси, що їх ці люди витворювали зі свого досвіду. Це книжка про те, як можна перетворити слабкість на силу, а ваду - на перевагу. Про те, як далекі класики можуть раптом стати близькими - як друзі, як рідні.



Поезії та контексти

Автор: Юліан Тувім
Видавництво: Дух і Літера
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Маріанна Кіяновська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Це видання є найбільш повним авторським збірником українських перекладів Юліана Тувіма. Маріанна Кіяновська не лише талановито переклала понад півтори сотні його поезій, а й створила унікальний портрет-реконструкцію польського поета єврейського походження на тлі епохи, на тлі більш як півстолітньої історії Польщі. Перекладач спробувала розкрити феномен таланту й особистості Юліана Тувіма, не уникаючи при цьому болісних і складних тем. Відтак «Поезії та контексти» – це не лише вірші, а й факти (в іменах і датах), уривки зі спогадів сучасників, які особисто знали Тувіма.



Veni, vidi, scripsi: історія наживо


Видавництво: Темпора
ISBN: 9786175692356
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До книги увійшло десять найкращих художніх репортажів українських авторів за результатами третього всеукраїнського конкурсу «Самовидець» («Історія наживо»). Конкурс був присвячений революції та вій­ні в Україні. Серед авторів – як початківці, так і відомі журналісти.



Ирій

Автор: Володимир Дрозд
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660338869
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Перу відомого українського письменника Володимира Дрозда (1939—2003) належить багато творів, які різняться за тематикою, настроєм та звучанням. Багатоликий Дрозд не вписується ні в які схеми, для нього не існує ніяких стереотипів. Автор вражає поєднанням фольклору з фантастикою, реальності з химерою, будь то лірична повість «Ирій», яка нагадує, що ми всі родом з дитинства, або гротескний, повний сарказму твір «Самотній вовк».



Язиката Хвеська

Автор: Андрій Кокотюха
Видавництво: KM Publishing
ISBN: 9789664242063
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Робота журналіста "жовтої" газети Максима Бойка — полювати на сенсації. А найкращий спосіб уполювати сенсацію — вигадати її самому. І нашому героєві це вдається. Адже Максим володіє рідкісним даром сплітати неймовірні історії, в які так і хочеться повірити. От якби при цьому ще його красуня дружина Ірина вміла тримати язика за зубами... Авантюрно-кримінальна комедія "Язиката Хвеська" — новий роман Андрія Кокотюхи, який не лише розважить читача, а й покаже знайомі кожному сучасні українські реалії та звичаї під несподіваним кутом зору.



Кужіль і меч

Автор: Антін Лотоцький
Видавництво: Червона калина
Рік видання: 1991р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До книжки Антіна Лотоцького увійшли такі твори: Княжа слава, Кужіль і меч, лицар у чорному оксамиті. Це історичні повість для юнацтва, які повинні прищепити почуття патріотизму та гордості за рідну державу. Ця книжка видана за підтримки Жидачівського целюлозно-картнного заводу.



Гніздо горлиці

Автор: Леся Олендій
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
ISBN: 9786171222755
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Два роки далеко від рідного дому. Подвійне життя і одна правда — мовчазна правда українки в Генуї, чужинки на чужій землі…

Її ДРУЖБУ стерто зі світу, де балом заправляють гроші.
Її КОХАННЯ набуло обрисів трикутника.
Її СКАРБ — неконвертована валюта жінки при надії.

Скільки пригод вестимуть її до мудрості, якої годі й шукати за горами та морями? Мудрості, яка звила гніздо під дахівкою її старої буковинської садиби.



Двійник невідомого контрабандиста

Автор: Віктор Мельник
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789661006644
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Двійник невідомого контрабандиста» – перший твір із циклу детективних романів, у яких діє слідчий з особливо важливих справ прокуратури Олексій Гальчевський. У непростих умовах криміналізованої країни він спільно з оперативниками зі Служби безпеки розслідує загадковий факт контрабанди культурних та історичних цінностей. Динамічний сюжет із несподіваними поворотами постійно тримає у напрузі читача, який з розвитком сюжету дізнається про сучасні будні прокуратури — коли веселі, а коли й сумні.

Культурна Україна. Каталог сайтів ЛітПорталу Проба Пера