Сіддхартха. Степовий вовк

Автор: Герман Гессе
Видавництво: Молодь
ISBN: 5772006959
Рік видання: 1992р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

До книжки видатного німецького письменника, лауреата Нобелівської премії (1946), увійшли твори, в яких відтворено, його мистецькі та філософські пошуки. «Сіддхартха» — не просто розповідь про Будду, засновника нового вчення, це спроба досягти світової гармонії, мудрої рівноваги, зобразити «осяяння» не як миттєвий екстаз на межі смерті, а як життєву норму.
Натомість «Степовий вовк» — намагання зазирнути в темні глибини людського духу, знайти ліки від хвороби часу, вихід із жорстокої самоти незалежного розуму у світі плеканих міщан, ладних стати опорою майбутнього диктаторського режиму.



Сон із дзьоба стрижа

Автор: Володимир Даниленко
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

До збірки майстра сучасної української прози Володимира Даниленка увійшли оповідання, в яких життя постає ареною, де розігрується поєдинок між фатумом і людською волею, а реальний світ пов’язаний зі світами, які існують поруч з нами. У кожного із героїв є таємниця, яку він ховає від людського ока, щоб не видати своєї внутрішньої драми.



Лялька

Автор: Болеслав Прус
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1970р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Степан Ковганюк
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

У центрі роману — історія духовної кризи Станіслава Вокульського, котрий так і не зміг подолати протиріччя між своїм соціальним статусом капіталіста й ідеалами, що формувалися в період революційної та громадської діяльності молодого Вокульського, коли він ще мріяв про визволення народу. До самогубства героя спонукає і нерозділене кохання до великосвітської «ляльки» Ізабелли. Відома польська письменниця М.



Книга 4. Злощасний тартак

Автор: Лемоні Снікет
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9666929422
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Життя Вайлет, Клауса і Сонечка дуже відрізняється від життя більшості людей, а головна відмінність у кількості бідувань, нещасть та ударів долі. Цим діткам ніколи навіть думати про витівки, бо лихо щомиті наступає їм на п'яти. Вони не влаштовували жодних пікніків, відколи їхні батьки загинули в пожежі. А найбільшим трофеєм чи призом, який вони могли би здобути, був би Кубок За Безталання. Звісно, це страшенно несправедливо, та така вже наша історія.



Пеппі Довгапанчоха. Малий і Карлсон, що живе на даху.

Автор: Астрід Ліндгрен
Видавництво: Веселка
Рік видання: 1990р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Ольга Сенюк
10
Рейтинг: 10 (3 голоси)
Ваш голос: Ні

Дві популярні повісті шведської письменниці - про найдужчу дівчинку в світі і про доміри затовстого чоловіка в розквіті сил.



Дочка Чарівниць

Автор: Дорота Тераковська
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176792741
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Дзвінка Матіяш
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Цю книгу можна назвати романом-казкою, бо вона охоплює велику частку життя головної героїні, що постає перед нами Дитям, Дівчинкою і Панянкою. Дорослішаючи, вона змінюється, вивчає себе і навколишній світ, у якому панують зло, насилля, зневага, бундючність Загарбників. Колись славне Велике Королівство завоювали степові ординці і накинули на нього зашморг, а він душить народ, що, здавалось би, втратив будь-які сподівання, втратив мужність і хоробрість опору. Під опікою Чарівниць Дитя-Дівчинка-Панянка виростає й пізнає свій народ, щоб здійснилося пророцтво Пісні Єдиної…



Петсон, Фіндус і переполох на городі

Автор: Свен Нордквіст
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789664084502
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Галина Кирпа
10
Рейтинг: 10 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Був погожий весняний ранок. У кожному кущі виспівували пташки, росла трава, вкривались листям дерева, і всюди літали, повзали й метушилися дрібні комашки. Кіт Фіндус гасав довкола й подохав жуків. Дідуньо Петсон стояв на городі, розглядав землю і розминав її в долоні. «Уже пора, - заявив він. – Сьогодні можна сіяти городину й садити картоплю». Проте Фіндус мав іншу думку, на що можна використати город. До того ж і в курей, і в корів був на те власний переконливий погляд. Тож так чи інак, але все відбувалося дуже незвично.



Вчимося читати й писати. 3-4 роки.

Автор: Найї Карін
Видавництво: Пелікан
ISBN: 978966180258
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Розвивальна книжка з яскравими ілюстраціями та наклейками за мотивами мультфільмів про Мікі Мауса призначена для занять дорослих із дітьми 4-5 років. Цікаві завдання, головоломки та малюнки для розфарбовування перетворять навчання вашого малюка на захоплюючу гру. Заразом дитина розів'є дрібну моторику, мислення та пам'ять, навчиться візуально розпізнавати літери та деякі слова, відтворювати великі літери.



Gustave Courbet

Автор: Фабріс Месан
Видавництво: Taschen
ISBN: 9783822856833
Мова видання: англійська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

"I maintain," stated Gustave Courbet (1819-1877), "that painting is clearly a concrete art whose existence lies only in the representation of real and existing objects...." Courbet, who influenced and advised the fledgling Impressionists, was an outstanding representative of a naturalistic realism that highlights the contradictions and inequities in society. Revolutionary were Courbet`s style, with dark hues and heavy brushstrokes, and choice of subject—depictions the life of plain people treated in an unsentimental, down to earth manner.



Азазель

Автор: Борис Акунін
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9660319533
Рік видання: 2003р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Вперше читачеві пропонується переклад українською роману Бориса Акуніна «Азазель». Пригоди елегантного слідчого ХIХ століття Ераста Фандоріна викликали подив та надзвичайне захоплення читаючої публіки, яка вже давно не бачила такого витонченого тексту, з вишуканою манерою письма, такої парадоксальності та динамізму сюжету, які притаманні дійсно справжній літературі.

Культурна Україна. Каталог сайтів ЛітПорталу Проба Пера