Кава з кардамоном |
||
Автор: Йоанна Яґелло Видавництво: Урбіно Рік видання: 2013р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Божена Антоняк |
||
Досі спокійне життя 15-річної гімназистки Лінки раптом змінюється. Її мама дедалі більше втомлюється й дратується, вітчим чимраз довше затримується на роботі, Лінці доводиться займатися молодшим братиком, хоча не за горами випускні іспити, і треба більше приділяти уваги навчанню… Дівчина відчуває себе покинутою. До всього, її мама мусить поїхати на невизначений час, і на Лінку лягають усі хатні обов’язки. |
Поклоніння ящірці |
||
Автор: Любко Дереш Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9663432284 Рік видання: 2006р. Мова видання: українська |
||
Один з перших романів ще зовсім юного автора, в якому він з дивною для його віку сентиментальністю описує жорстокі забавки тінейджерів. Головний герой, що приїхав на канікули у маленьке західноукраїнське містечко, відверто розповідає історію стосунків, котрі привели до вбивства. Комплекси, страхи, сексуальні бажання, приховане і явне суперництво, музичні уподобання і стереотипи місцевої «моди» — усі мотиви, актуальні для світу підлітків, Дереш розгортає через амораль¬ність, до якої ставиться без надмірної критики. |
Кульбабове вино |
||
Автор: Рей Бредбері Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661012676 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Володимир Митрофанов |
||
Літо 1928 року… Містечко Ґрінтаун… Як цікаво жити, коли тобі лише 12… Можна ночувати у дідовій вежі, бігати у тенісних туфлях-легкоступах, вести облік повсякденних подій і нових відкриттів, побачити справжню Машину щастя, а ще… а ще… За літо потрібно встигнути так багато! Та найголовніше — приготувати кульбабове вино, так багато кульбабового вина, аби вистачило на цілу зиму. Адже те вино і є «спіймане і закорковане в пляшках літо». Сповнене чарівних пригод літо 1928 — прекрасна пора для дванадцятирічного Дуґа та його рідних і друзів — чекає на вас на сторінках повісті «Кульбабове вино». |
Майстер і Маргарита |
||
Автор: Михайло Булгаков Видавництво: Фоліо ISBN: 9660329652 Рік видання: 2005р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Микола Білорус |
||
Роман "Майстер і Марґарита” Михайло Булгаков почав, писати 1928 чи 1929 року. Серед дійових осіб у першій редакції не було ані Майстра, ані Марґарити. На початку 1930 року Булгаков свій незакінчений роман спалив. Восени 1932-го письменник повертається до роботи над головним твором свого життя. Авторська правка роману триває з перервами до останніх днів. Роман став класикою світової літератури, витримав багатомільйонні тиражі у нас і за кордоном. Його перекладено багатьма мовами Європи. Америки, Азії, неодноразово інсценовано і екранізовано. |
Країна розваг |
||
Автор: Стівен Кінг Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9789661470414 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Олена Любенко |
||
Студент Девін влаштовується на літню роботу в парк атракціонів, сподіваючись забути дівчину, яка розбила йому серце. Але тут відбувається щось моторошне. Кажуть, що в парку бачать примару дівчини, вбитої у «Домі жахів». Безжальний маніяк уже забрав життя дівчат, а його так і не знайшли. |
Над прірвою у житі |
||
Автор: Джером Девід Селінджер Видавництво: Молодь Рік видання: 1984р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Олекса Логвиненко, Олександр Терех, ... |
||
Найвідоміший твір Джерома Девіда Селінджера, що приніс йому світову славу й ім'я одного з найвидатніших прозаїків ХХ століття. Повість про дуже вразливого підлітка, його своєрідне бачення світу, його ненависть до всього фальшивого, лицемірного, його прагнення природності і непідробності. |
Історик |
||
Автор: Елізабет Костова Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9789663432236 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська |
||
Над цією вишуканою і безжальною містерією Елізабет Костова працювала 10 років, і недаремно: роман був перекладений 20 мовами і породив справжнє міжнародне божевілля. Велика голлівудська кінокомпанія «Sony Pictures» готує його екранізацію. |
Амулет Паскаля |
||
Автор: Ірен Роздобудько Видавництво: Фоліо ISBN: 9660337027 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
Ірен Роздобудько автор, що працює у різноманітних жанрах, і працює дуже успішно. Вона є переможцем Всеукраїнського конкурсу «Коронація Слова» (2005), конкурсу «”Книга року Бі-бі-сі» (2006), номінації «Відкриття року» на Книжковому ярмарку в Харкові (2006). Нині працює головним редактором журналу «Караван історій. Україна». Член асоціації українських письменників. «Я не знаю, хто він такий цей мсьє Паскаль. Я намагалась це з’ясувати протягом всього часу, поки писала... Для себе я назвала цей роман ”філософською містифікацією , хоча не впевнена, що так воно і є. |
Anarchy in the UKR |
||
Автор: Сергій Жадан Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660340381 Рік видання: 2005р. Мова видання: українська |
||
Сергій Жадан (народився 1974 р.) — поет, прозаїк, перекладач, есеїст, організатор літературних фестивалів, рок-концертів, театралізованих перформансів та акцій громадянської непокори. Автор кількох книжок віршів та прози. Живе і працює в Харкові. |
Биті є. Макс |
||
Автор: Люко Дашвар Видавництво: Клуб сімейного дозвілля Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
"Биті є. Макс" – це розповідь про самозакоханого метросексуала. Макс вирішив, що зможе жити і без фінансової допомоги могутніх батьків, проте терпіння вистачило лише на півроку. Його дівчина втекла, не підтримала його відчайдушних спроб стати мужчиною. Прийняти фінансову допомогу рідних і гидувати нею — оце по-Максовому, так чинить справжній метросексуал. Він не став героєм для коханої, коли вона тонула, а тепер за власні гроші купує собі право боротися за виживання, наче «останній герой». Отже, кохання чи самозакоханість? |
Останні коментарі
17 тижнів 2 дні тому
1 рік 16 тижнів тому
1 рік 29 тижнів тому
2 роки 11 тижнів тому
2 роки 12 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
2 роки 37 тижнів тому
2 роки 38 тижнів тому
2 роки 39 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому