1984

Автор: Джордж Орвелл
Видавництво: Видавництво Жупанського
ISBN: 9789662355574
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Віктор Шовкун
9.5
Рейтинг: 9.5 (6 голосів)
Ваш голос: Ні

"1984" - один з найголовніших і вже точно найважливіший роман минулого сторіччя. Важко пригадати якийсь інший літературний твір, який би без зайвої манірності, настільки ж чітко, прадиво і жорстоко поставив перед загалом таку ж важливу проблематику. А саме: що таке влада? Яка її природа? Куди прямує сучасне суспільство? Що таке справжня смерть, і яка саме смерть є справжньою - фізична смерть індивіда, а чи смерть його внутрішнього єства, при збереженні фізичного тіла? Що таке свобода, і як вона співвідноситься з владою?



Над кукушкиным гнездом

Автор: Кен Кізі
Видавництво: Эксмо
ISBN: 9785699366736
Рік видання: 2009р.
Мова видання: російська
9.75
Рейтинг: 9.8 (4 голоси)
Ваш голос: Ні

«Над кукушкиным гнездом» Кена Кизи – одно из самых популярных произведений двадцатого столетия, это честное, грубое изображение черты, разделяющей здравомыслие и безумие... Психиатрическая больница, представленная автором как отражение нашей социальной действительности, которая превращает личность в машины, безликие, бездушные, пустые, исправные, находящиеся во власти старшей сестры-тирана.



Биті є. Макс

Автор: Люко Дашвар
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
5.75
Рейтинг: 5.8 (4 голоси)
Ваш голос: Ні

"Биті є. Макс" – це розповідь про самозакоханого метросексуала. Макс вирішив, що зможе жити і без фінансової допомоги могутніх батьків, проте терпіння вистачило лише на півроку. Його дівчина втекла, не підтримала його відчайдушних спроб стати мужчиною. Прийняти фінансову допомогу рідних і гидувати нею — оце по-Максовому, так чинить справжній метросексуал. Він не став героєм для коханої, коли вона тонула, а тепер за власні гроші купує собі право боротися за виживання, наче «останній герой». Отже, кохання чи самозакоханість?



Поклоніння ящірці

Автор: Любко Дереш
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
ISBN: 9663432284
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
8.71429
Рейтинг: 8.7 (7 голосів)
Ваш голос: Ні

Один з перших романів ще зовсім юного автора, в якому він з дивною для його віку сентиментальністю описує жорстокі забавки тінейджерів. Головний герой, що приїхав на канікули у маленьке західноукраїнське містечко, відверто розповідає історію стосунків, котрі привели до вбивства. Комплекси, страхи, сексуальні бажання, приховане і явне суперництво, музичні уподобання і стереотипи місцевої «моди» — усі мотиви, актуальні для світу підлітків, Дереш розгортає через амораль¬ність, до якої ставиться без надмірної критики.



Майстер і Маргарита

Автор: Михайло Булгаков
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9660329652
Рік видання: 2005р.
Мова видання: українська
Перекладено з: російської
Перекладач: Микола Білорус
9.33333
Рейтинг: 9.3 (6 голосів)
Ваш голос: Ні

Роман "Майстер і Марґарита” Михайло Булгаков почав, писати 1928 чи 1929 року. Серед дійових осіб у першій редакції не було ані Майстра, ані Марґарити. На початку 1930 року Булгаков свій незакінчений роман спалив. Восени 1932-го письменник повертається до роботи над головним твором свого життя. Авторська правка роману триває з перервами до останніх днів. Роман став класикою світової літератури, витримав багатомільйонні тиражі у нас і за кордоном. Його перекладено багатьма мовами Європи. Америки, Азії, неодноразово інсценовано і екранізовано.



Anarchy in the UKR

Автор: Сергій Жадан
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660340381
Рік видання: 2005р.
Мова видання: українська
7
Рейтинг: 7 (5 голосів)
Ваш голос: Ні

Сергій Жадан (народився 1974 р.) — поет, прозаїк, перекладач, есеїст, організатор літературних фестивалів, рок-концертів, театралізованих перформансів та акцій громадянської непокори. Автор кількох книжок віршів та прози. Живе і працює в Харкові.



На західному фронті без змін. Повернення. Три товариші

Автор: Еріх Марія Ремарк
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
ISBN: 9789661471947
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Катерина Гловацька, Наталка Сняданко, ...
9.2
Рейтинг: 9.2 (5 голосів)
Ваш голос: Ні

Школярів, рибалок, фермерів вирвали зі звичного життя і кинули у криваву бійню. Тисячі з них навіки залишаться на полях війни, тисячі тих, хто виживуть, позаздрять загиблим. Пауль пішов на фронт. Минуло кілька тижнів – і з його класу живими залишилося вісім хлопців. А війні не видно кінця… («На Західному фронті без змін»).
Забути жахи війни. Про це мріють троє друзів-фронтовиків. Чи зможе кохання врятувати від болю і зневіри? («Три товариші»).
Також до видання увійшов роман «Повернення».



Амулет Паскаля

Автор: Ірен Роздобудько
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9660337027
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
7.71429
Рейтинг: 7.7 (7 голосів)
Ваш голос: Ні

Ірен Роздобудько автор, що працює у різноманітних жанрах, і працює дуже успішно. Вона є переможцем Всеукраїнського конкурсу «Коронація Слова» (2005), конкурсу «”Книга року Бі-бі-сі» (2006), номінації «Відкриття року» на Книжковому ярмарку в Харкові (2006). Нині працює головним редактором журналу «Караван історій. Україна». Член асоціації українських письменників. «Я не знаю, хто він такий цей мсьє Паскаль. Я намагалась це з’ясувати протягом всього часу, поки писала... Для себе я назвала цей роман ”філософською містифікацією , хоча не впевнена, що так воно і є.



Історик

Автор: Елізабет Костова
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
ISBN: 9789663432236
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
6.83333
Рейтинг: 6.8 (6 голосів)
Ваш голос: Ні

Над цією вишуканою і безжальною містерією Елізабет Костова працювала 10 років, і недаремно: роман був перекладений 20 мовами і породив справжнє міжнародне божевілля. Велика голлівудська кінокомпанія «Sony Pictures» готує його екранізацію.



Москалиця. Мама Маріца - дружина Христофора Колумба

Автор: Марія Матіос
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
7.85714
Рейтинг: 7.9 (7 голосів)
Ваш голос: Ні

Марія Матіос укотре не щадить свого читача: більш трагічного сюжету, ніж той, що його пропонує письменниця в повісті «Мама Маріца – дружина Христофора Колумба», мабуть, важко буде відшукати в світовій літературі. Цього разу вона вдалась до однозначно татуйованої теми, яка проте, не викликає й тіні відрази чи неприйняття. Письменниця викладає сюжет так, ніби балансує лезом бритви, боячись поранитись самій і боячись поранити читача. Проте без сліз тепер не обійдеться. Оповідь Марії Матіос про бездонність материнської любові співмірна хіба що з грецькою трагедією чи народним епосом.

Культурна Україна. Каталог сайтів ЛітПорталу Проба Пера