Білі міста

Автор: Йозеф Рот
Видавництво: Смолоскип
ISBN: 9667332055
Рік видання: 1998р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Ігор Андрущенко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Ігор Андрущенко став переможцем літературного конкурсу "Смолоскипа" 1996 р. у номінації перекладу. Завдяки його старанням сьогодні український читач має змогу познайомитися з вибраними творами своєрідного австрійського письменника Йозефа Рота. Звичайно, це не перші українські переклади відомого прозаїка. Одначе поки що це найповніше видання Йозефа Рота в Україні. Йозеф Рот цікавий українському читачеві не лише своїм неповторним стилем й унікальним світом, сконструйованим уявою, а й тим, що сам письменник походив із Галичини.



Парк юрського періоду

Автор: Майкл Крайтон
Видавництво: Видавнича група КМ-Букс
ISBN: 9786177489749
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладач: Роман Клочко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Вчені винайшли унікальну технологію відновлення та клонування ДНК динозаврів. Нарешті здійснилися найбентежніші фантазії людства. Чудові й таємничі створіння, вимерлі вічність тому, знов заселили Парк юрського періоду, і незабаром подивитися на них матиме змогу будь-хто на світі. Аж тут відбувається неочікуваний збій...
У романі «Парк юрського періоду» Майкл Крайтон поєднує свій заворожливий талант і науковий підхід, щоб створити один з найцікавіших технотрилерів.



Світлі голоси життя

Автор: Євген Сверстюк
Видавництво: Кліо
ISBN: 9786177023219
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До видання ввійшли есеї та літературознавчі статті, писані протягом півсторіччя. Автор згадує не лише добре знані імена, а й імена непересічних людей, з якими доля звела його на тернистому життєвому шляху в часи неволі і в умовах свободи. Ці імена є тими світлими голосами, які, попри похмуре обличчя доби великого знецінення людини, животворили культуру, розширювали сферу добра, сповідували неперебутні істини й найвищі вартості, дзвінко відлунюючи у наснажених, шляхетних і хоробрих серцях кожного покоління.



Як ми жили: Спомин про Головчинецький спеціальний дитячий будинок ім. Сталіна

Автор: Лев Хмельковський
Видавництво: Смолоскип
ISBN: 9789661676403
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Пропонуємо увазі читачів невеличку книжку споминів письменника й журналіста, багаторічного редактора газети української громади в США «Свобода» Льва Хмельковського. Майстерна оповідь про роки, проведені в дитячому будинку, сповнена авторських дотепів, іронії, ерудиції і просто вражає глибокою пам'яттю про ті давні часи. Ці мемуари вочевидь не залишать нікого байдужим, бо ж з них промовляє сама правда про те, «як ми жили»...



Бандерштатна антологія


Видавництво: Твердиня
ISBN: 9786175172001
Рік видання: 2015р.
Упорядник: Ганна Луцюк
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Антологія укладена з творів учасників літературної сцени «Бандерштату».
Географія «антологістів» напрочуд широка: Львів, Харків, Київ, Луганськ, Івано-Франківськ, Дніпропетровськ, Луцьк і т. д.
На сторінках видання представлено всі вікові категорії поетів, у кожного з яких свій неповторний творчий почерк.
Щемлива лірика, гостра публіцистика, усміхнена іронія, солоний сарказм... Усе це є в антології. Сподіваємося, кожен з читачів обере для себе вірші й авторів для серця і душі. І не лише на сьогодні, але й на все життя.



Райський сад; Острови в океані

Автор: Ернест Хемінгуей
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1989р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Володимир Митрофанов
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

"Райський сад" і "Острови в океані" посмертно опубліковані романи видатного американського письменника, обєднані темою творчості та особистого життя митця; долі їх героїв змальовано в складних, драматичних, а часом і екстремальних життєвих обставинах.



Ганс Брінкер, або Срібні ковзани

Автор: Мері Мейп Додж
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789661047920
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладач: Анатолій Саган
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Срібні ковзани» — роман американської письменниці Мері Мейпс Додж, вперше опублікований у 1865 році. Книга перекладена на багато мов і одержала досить широке поширення в усьому світі. Перед нами постає цікава історія бравого Ганса і його сестрички Ґретель, що розгортається на тлі географічного та побутового опису Голландії XIX століття. У книзі змальовані картини голландської життя з його оригінальними звичаями; попутно робляться цікаві екскурси і в історію країни. Після низки пригод енергійному Гансу вдається визволити зі злиднів усю родину Брінкерів.



Вірші з війни

Автор: Борис Гуменюк
Видавництво: Ярославів Вал
ISBN: 9786176050490
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Про війну і душу сьогодні можна писати тільки так, як пише Борис Гуменюк. Саме за збірку "Вірші з війни" автор став лауреатом літературної премії ім. В. Свідзінського.
І саме таким поетам віриш, адже Борис Гуменюк має за своє кредо "життя як творчість і творчість як життя", - найкращий тому доказ те, що написана ця збірка під свист ворожої артилерії в с. Піски, де Борис тримає лінію оборони у складі добровольчого батальйону ОУН.



Пророк

Автор: Олесь Ульяненко
Видавництво: Український пріоритет
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Наймолодший лауреат Шевченківської премії Олесь Ульяненко дуже рано пішов із цього життя.
У розквіті таланту - і свідченням цього є незакінченний роман письменника "Пророк". Ця книга не для тих, хто почувається на нині щасливим. Її варто приймати в терапевтичних дозах, бо магія тексту й мереживо химерного сюжету здатні виліковувати.
Є такий спосіб лікування депресії, коли живим закопують до могили. Ця книга - лише для дорослих. Книга для людей, які знають, що таке страждання й розуміються на справжній літературі.



Ку-ку! Ми тут!

Автор: Ліна Екдаль
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176794387
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладач: Лев Грицюк
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Ку-ку! Ми тут!» – книжка відомої шведської поетеси Ліни Екдаль та ілюстраторки Емми Ганквіст.
Книжка розповідає про будні звичайних дітей та про все і всіх, хто їх оточує: рідні, друзі, улюблений песик, їхні заняття й забави вдома і на прогулянці… Скільки всього цікавого криється у щоденній рутині, скільки можливостей прожити гарно день, коли тобі чотири, шість, три чи п’ять і ти досліджуєш цей світ: збудувати вежу, ласувати морозивом, складати пазли чи грати в ігри, гуляти з песиком чи вилізти на дерево, побувати на квітучому лузі чи в лісі або в печері! Навіть незчуєшся, коли зморить сон…