Вушко голки |
||
Автор: Кен Фолетт Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171231863 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Таїсія Івченко |
||
Англія, Друга світова війна, 1944 рік. Британська розвідка веде справжнє полювання на німецького шпигуна Голку. Він — невловний і нещадний. Його завдання — дізнатися, чи справді у південно-східній частині Англії вже готові до дій потужні військові сили, що будь-якої миті можуть завдати нищівного удару по гітлерівській Німеччині. Чи вдасться Голці розкрити план британців? Чи зможе суперагент обкрутити круг пальця англійську контррозвідку? |
Мануель і Діді |
||
Автор: Ервін Мозер Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176791164 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладач: Людмила Нор |
||
Життя двох мишенят Мануеля і Діді сповнене пригод. У них друзі проявляють свою допитливість, дотепність, винахідливість та відвагу. Мануель завжди має багато ідей, а Діді щоразу готовий допомогти йому реалізувати їх. Книжка австрійського письменника Ервіна Мозера з авторськими ілюстраціями привабить маленьких читачів короткими текстами і симпатичними малюнками. Вона допоможе дітям знаходити у житті дивовижне, бачити прекрасне і пізнавати нове. А також – дізнатися про те, що найдорожчий скарб – твій друг. |
Чарівні окуляри |
||
Автор: Всеволод Нестайко Видавництво: Країна Мрій ISBN: 9786175381335 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
У книжці класика української дитячої літератури Всеволода Нестайка розповідається про веселі казкові пригоди двох хлопчаків. Захопливі, сповнені юмору твори письменника надруковані багатьма мовами світу, за сюжетами його повістей і оповідань поставлені кінофільми. |
Книга 3. Величезне вікно |
||
Автор: Лемоні Снікет Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9666928523 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
Якщо ви планували прочитати оповідь, наповнену радісними хвилюваннями, то змушений визнати: ви, на жаль, обрали не ту книжку. Бо так уже повелося, що сиріткам Бодлерам випадало дуже мало добрих хвилин у їхньому похмурому і нещасному житті. А нове лихо цих дітей вкрай моторошне! Настільки моторошне, що мені важко змусити себе про нього писати. Тому, якщо ви не хочете читати оповідь про трагічне і сумне, то саме зараз останній слушний момент відкласти книжку. |
Господь симпатизує аутсайдерам |
||
Автор: Сергій Жадан Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9789661492003 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська |
||
Книга «Господь симпатизує аутсайдерам» — це 10 поетичних збірок під однією обкладинкою — найповніше на сьогодні зібрання творів українського поета. Від 1995-го до 2014-го — вірші з 10 видань, велика кількість з яких навіть не лишилося у друкованому виді та продажі. |
Вересові меди |
||
Автор: Надія Гуменюк Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9789661492515 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська |
||
Нічого не буває просто так, без задуму Божого. Як і неймовірна знахідка, що трапилася в родині волинських селян, — крихітне немовля, яке лежало просто неба посеред дороги… Подружжя не мало дітей, тому маленьку Богдану виховало як рідну — бо її сам Бог дав… |
Рідна мова |
||
Автор: Іван Огієнко Видавництво: Наша наука і культура ISBN: 9789667821500 Рік видання: 2010р. Упорядник: Микола Тимошик Мова видання: українська |
||
Мовознані твори автора, взяті до цеї книги, в Україні ніколи (за винятком першого) не друкувалися. Вперше окремі їх фрагменти появилися во світ у Варшаві на сторінках щомісячника “Рідна мова”. Наскрізна, одинайна ідея всіх їі текстів є гасло, яке народилося на чужині в результаті болісного споглядання за тривожними процесами, що посилювалися з кінця 20-х років XX століття: на теренах радянської України — русифікація, у самій діаспорі — асиміляція українців. Гасло це - “Для одного народу - одна літературна мова, один правопис”. Воно є особиво актуальне для сегочасої України. |
Де закінчується тротуар |
||
Автор: Шелдон Сільверстейн Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661018517 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської |
||
Перед вами найвідоміша книга віршів та малюнків культового американського дитячого поета й ілюстратора ХХ ст. Шела Сільверстейна. Гострий гумор, несподівані дотепи, глузливе висміювання штампів та умовностей – усе це риси Сільверстейнового слова і розчерку пера, які оживають на сторінках його книг. У країнах англомовного світу твори Шела студіюють у школі, вчать напам’ять та декламують на урочистих (і не дуже) ранках. |
Ірка Хортиця приймає виклик |
||
Автор: Ілона Волинська, Кирило Кощеєв Видавництво: Ранок ISBN: 9660816923 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
Заробити самостійно перші гроші й допомогти доброму знайомому — чому б ні? Ірка, Тетянка та Богдан взялися знайти для бізнесмена Іващенка зниклого компаньйона й украдені мільйони... Чаклунська трійця переступає поріг корпорації — і починається! |
Зів’яле листя |
||
Автор: Іван Франко Видавництво: Літопис ISBN: 9667007553 Рік видання: 2006р. Мова видання: українська |
||
“Зів’яле листя” з перших поетичних рядків і до останніх дарує читачам нагоду розгорнути власне бачення любові. Перед нами чи не перша спроба художньо візуалізувати ліричні переживання поета, яку запропонувало наймолодше покоління львівських художників. (Автори художнього оформлення – талановиті митці Романа Романишин і Андрій Лесів.) Унікальність цього видання передусім у його композиції: сторінки оздоблені автографами поезій „Зів’ялого листя”, що знайдені в архівах Києва та Львова. У книжці збе-режено всі коментарі І. Франка до його поезій. |
Останні коментарі
14 тижнів 1 день тому
1 рік 13 тижнів тому
1 рік 26 тижнів тому
2 роки 8 тижнів тому
2 роки 9 тижнів тому
2 роки 28 тижнів тому
2 роки 34 тижня тому
2 роки 35 тижнів тому
2 роки 36 тижнів тому
2 роки 38 тижнів тому