Тореадори з Васюківки |
||
Автор: Всеволод Нестайко Видавництво: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА ISBN: 9789667047863 Рік видання: 2004р. Мова видання: українська |
||
Важко знайти в нашій літературі щось настільки веселе, талановите й дотепне, як ця неперевершена книга Всеволода Нестайка, якого часто називають Гоголем сучасної української дитячої літератури. Недаремно «Тореадори з Васюківки» перекладено двадцятьма мовами і внесено до Особливо Почесного списку Андерсена як один з найвидатніших творів світової літератури для дітей. Це перше видання нової авторської редакції роману з новими надзвичайно веселими епізодами. |
Метелики на шпильках. Б'є восьма. Повнолітні діти |
||
Автор: Ірина Вільде Видавництво: Відродження ISBN: 9789665382263 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська |
||
Три повісті Ірини Вільде — „Метелики на шпильках", „Б'є восьма" і „Повнолітні діти" — стали у свій час етапним явищем у розвитку модерного стилю в українській літературі. Це був свіжий струмінь психологізму, легкої грайливості слова, химерності образу, а заразом - маніфест нової жіночності. Цикл є своєрідним „епосом Юности", художнім міфом про Чернівці, віконцем у ментальний світ західноукраїнської молоді міжвоєнної доби. Книжка адресована всім шанувальникам українського красного письменства. |
Панна квітів |
||
Автор: Валерій Шевчук Видавництво: Веселка Рік видання: 1990р. Мова видання: українська |
||
До книжки відомого українського письменника, лауреата Державної премії УРСР імені Т.Г. Шевченка, увійшли казки, написані для дітей. Химерні й незвичайні, із широкою фантазією й самобутністю, йдуть вони на зустріч із малим читачем. І якою буде ця зустріч, судити читачу. |
Соляріс. Едем |
||
Автор: Станіслав Лем Видавництво: Дніпро Рік видання: 1987р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Дмитро Андрухів |
||
Широко відомі науково-фантастичні романи видатного сучасного польського письменника змальовують картини гіпотетичного контакту землян з інопланетними цивілізаціями: драматичний пошук взаєморозуміння з розумною істотою планети Соляріс - мислячим Океаном (“Соляріс”) і з наділеними високорозвинутим інтелектом дуплексами - мешканцями планети Едем (“Едем”). У романах сміливо і гостро ставляться серйозні філософські, соціальні і моральні проблеми, значення яких особливо зростає в епоху науково-технічної революції. |
Усе, що не було сказано |
||
Автор: Марк Леві Видавництво: Махаон-Україна ISBN: 9789666058907 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Віктор Шовкун |
||
"Усе, що не було сказано" - приємна й легка мелодрама з дрібкою ненав’язливої моралі. Батько, спокутуючи провину перед донькою за те, що розлучив її з коханим, імітує свою смерть і постає перед Джулією в образі гуманоїда, виготовленого міфічною фірмою. Це дає змогу востаннє поспілкуватися з рідними, сказати обом сторонам те, що вони не встигли за життя... |
Жертва забутого майстра |
||
Автор: Євгенія Кононенко Видавництво: Грані-Т Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
Події цього детективного роману пов'язані з іменем Іоанна Георга Пінзеля, нині мало відомого вітчизняного скульптора другої половини ХVII ст., який був представником пізнього рококо і працював на Західній Україні. Містична творчість скульптора надихає не лише поціновувачів мистецтва, а й тих «мисливців за великими грішми», котрі добре розуміються на унікальних творах минулого. Саме з такими «знавцями» та їх спробами вивезти з України її художні скарби зустрінеться читач у цьому романі. |
Снігова королева |
||
Автор: Ганс Християн Андерсен Видавництво: Махаон-Україна Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: датської Перекладач: Галина Кирпа |
||
Легендарну казку знаменитого майстра слова Ганса Крістіана Андерсена представлено в цьому виданні в оригінальному художньому прочитанні. Ілюстрації Місс Клари, виконані в такій дивовижній і неповторній манері ,що дають змогу оцінити новим поглядом відомий твір великого данського казкаря. |
Соняшні кларнети |
||
Автор: Павло Тичина Видавництво: Вид. т-во «Друкарь» Рік видання: 1920р. Мова видання: українська |
||
Представлено друге видання першої книжки Павла Григоровича Тичини «Сонячні кларнети» (1918). До збірки увійшли оригінальні твори, що друкувалися впродовж 1914–1918 років, деякі опубліковано вперше («Не Зевс, не Пан…», «Цвіт в моєму серці», «Подивилась ясно…», «Світає…», «Туман» і «Вітер» із циклу «Енгармонійне» та ін.). Друге видання збірки «Сонячні кларнети», що вийшло у 1920 році в київському видавництві «Друкарь», доповнено поезіями «О, панно Інно…», «Світає…», «А я у гай ходила…», «Хор лісових дзвіночків» (уривок із поеми) та «Зелена неділя». Перша збірка автора. |
Панська ялинка |
||
Автор: Остап Вишня Видавництво: Веселка Рік видання: 1969р. Мова видання: українська |
||
Діти звикли святкувати Різдво у народних звичаях, а тут панові захотілося зробити шляхетну справу, запросити їх на ялинку. І що з цього вийде? |
Фортеця для серця |
||
Автор: Олена Печорна Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9789661478489 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська |
||
Вона талановита художниця, але ніхто не розуміє її. Заможні кавалери її не цікавлять... |
Останні коментарі
14 тижнів 1 день тому
1 рік 13 тижнів тому
1 рік 26 тижнів тому
2 роки 8 тижнів тому
2 роки 9 тижнів тому
2 роки 28 тижнів тому
2 роки 34 тижня тому
2 роки 35 тижнів тому
2 роки 36 тижнів тому
2 роки 38 тижнів тому