Процес |
||
Автор: Франц Кафка Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660379602 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська |
||
Творчість видатного австрійського письменника Ф. Кафки (1883—1924) можна вважати автобіографічною. Події особистого життя письменника, його взаємовідносини з нареченою знайшли своє літературне втілення в романі «Процес», де заручини автора перетворюються на арешт героя, а «суд» над ним, тобто розрив заручин, обертається стратою… |
Діти з Долини Райдуг |
||
Автор: Люсі-Мод Монтгомері Видавництво: Урбіно ISBN: 9789662647235 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Анна Вовченко |
||
Невпинні й неминучі зміни в житті Глена Святої Марії. Неподалік від Інглсайду оселяється сім’я нового пастора — сам пан Мереліт, четверо його дітей і тітка Марта. Діти Блайтів віднаходять у нових сусідах щирих і добрих друзів; разом вони змінюються самі і змінюють долі інших — пана Мередіт та сертер-красунь Вест, відлюдькуватого Нормана Дугласа, Малої сироти Мері Ванс та подружжя Еліотів. Невідворотно ближчає й прихід страшного, загадкового Дударя — але безтурботне дитинство триває, доки щасливої Долини Райдуг не огорнула тінь великої тривоги. |
Expressionism |
||
Автор: Дітмар Ельгер Видавництво: Taschen ISBN: 9783822831946 Рік видання: 2009р. Мова видання: англійська |
||
A specifically German artistic revolution In six chapters — The Brücke Group of Artists, Northern German Expressionism, The Blaue Reiter, Rhenish Expressionism, The City and Expressionism in Vienna — this publication deals with a specifically German artistic revolution, a phenomenon that has quite accurately been described as "the most significant German contribution to 20th century European art." |
Мабуть Естер |
||
Автор: Катя Петровська Видавництво: Книги - XXI ISBN: 9786176141051 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладач: Юрій Прохасько |
||
Книга Каті Петровської "Мабуть Естер" піднімає й досі замовчувану в нашій літературі проблему Голокосту,що був учинений німецьким нацизмом на українських теренах, зокрема в одному з київських урочищ, сумно відомому як Бабин Яр. У ньому були розстріляні не тільки євреї Києва та прилеглих до нього територій, але й чимало українських патріотів, серед них і відома поетеса Олена Теліга. Про це свого часу були написані талановиті твори російських авторів – етапний вірш Євгенія Євтушенка та роман Анатолія Кузнєцова. |
Van Gogh |
||
Автор: Інго Уельзер Видавництво: Taschen ISBN: 9783822863220 Рік видання: 2003р. Мова видання: англійська |
||
This richly illustrated and expert study follows the artist from the early gloom-laden paintings in which he captured the misery of peasants and workers in his homeland, through his bright and colourful Parisian period, to the work of his final years, spent under a southern sun in Arles. Here, at last, he found the light that produced the unmistakable van Gogh style. At Arles, Saint-Rémy and Auvers-sur-Oise, in the feverish burst of creative energy that marked his last two-and-a-half years, he produced the 465 paintings on which his immortality rests. |
Одної і тої самої |
||
Автор: Тарас Прохасько Видавництво: Meridian Czernowitz ISBN: 9786176140498 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська |
||
Нова книга Т. Прохаська – це спроба пояснити передовсім самому собі те, що відбувається поза самим собою. Своєрідна параесеїстика, парапубліцистика. Оскільки тем, які по-справжньому цікавлять автора, обмаль, оскільки речі, які здаються важливими, доводиться в різний спосіб повторювати мало не щодня, тому і назва «Одної і тої самої», себто – «одне і те ж». |
Дивовижні пригоди барона фон Мюнхгавзена, розказані ним самим |
||
Автор: Ґотфрід Авґуст Бьорґер Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661029285 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська |
||
У ваших руках — веселі та захопливі оповідки невмирущого барона фон Мюнхгавзена. Зрозуміло, в історіях цього шановного добродія правди, м’яко кажучи, не так вже й багато, але ж (за висловом Дж. Бруно) як гарно все придумано!.. Крім того, хочемо подати читацькій аудиторії невідому і найповнішу версію “Дивовижних пригод барона фон Мюнхгавзена”. Дотепер були переклади тільки з російської, в кращому разі — з англійської. Настав час заповнити цю прогалину та ознайомити широкий загал з автентичними розповідями у перекладі з німецької. |
Гніздо гадюки. 39 ключів. Книга сьома |
||
Автор: Пітер Леранжіс Видавництво: Ранок ISBN: 9786170910189 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська |
||
Шалені перегони за тридцятьма дев’ятьма ключами набувають нових обертів. На чотирнадцятирічну Емі та її молодшого брата Дена чекають нові випробування в Індонезії, де вони потерпають від вивергнення вулкана, страшної пожежі, під час якої гине російська шпигунка, та чергового зрадництва підступного дядечка Алістера, а також у Північній Африці, куди вони вирушають на пошуки наступного ключа слідами Вінстона Черчіля та вождя зулусів Шака. |
Місяць у колисці |
||
Автор: Галина Кирпа Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661010245 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
У збірці вибраного Галини Кирпи містяться поетичні та прозові твори для дітей, написані в різні роки. Розділ перекладів із білоруської, данської, норвезької та шведської мов представлено творами, які належать до спадщини світової класики, а також творами відомих сучасних письменників, що дали згоду на це видання. |
Том 1. 1984. Скотный двор |
||
Автор: Джордж Орвелл Видавництво: КАПИК Рік видання: 1992р. Мова видання: російська |
||
В книгу вошли известнейшие произведения британского писателя: роман-антиутопия "1984" и повесть "Скотный двор". |
Останні коментарі
17 тижнів 5 днів тому
1 рік 17 тижнів тому
1 рік 29 тижнів тому
2 роки 12 тижнів тому
2 роки 12 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
2 роки 38 тижнів тому
2 роки 39 тижнів тому
2 роки 39 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому