Перевтілення |
||
Автор: Франц Кафка Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Євген Попович |
||
Оповідання та притчі, що увійшли до книги, належать до вершинних досягнень малої прози австрійського письменника Франца Кафки. Вперше в Україні їх переклав на початку 60-х рр. ХХ ст. Євген Попович – у майбутньому один з видатних майстрів українського перекладу, на пошану якого й виходить книга. У нашому виданні вперше друкуємо й два розділи з роману «Замок», над перекладом якого Євген Попович працював в останні роки свого життя. |
Апологія Сократа. Діалоги |
||
Автор: Платон Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660378513 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська Перекладач: Йосип Кобів, Ю. Мушак |
||
Платона (427—347 рр. до н. е.) вважають не тільки філософом, але й великим письменником античності. Найбільш він прославився як майстер діалогу. У видання ввійшли вибрані діалоги, а також монологічний твір «Апологія Сократа». Розмову в більшості діалогів веде вчитель Платона Сократ, який невимушено приводить співбесідників до глибоких філософських висновків і водночас надає читачеві можливість самостійного пошуку істини. |
Кохання і війна |
||
Автор: Мар’яна Савка, Маріанна Кіяновська Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9669608724 Рік видання: 2002р. Мова видання: українська |
||
Їхня книга наповнена безліччю фантастичних речей і предметів, які ні з чим не можна сплутати і які просто зобов'язані були тут з'явитися, тому що простір був би неповний без цих численних сходів, віконниць, фонтанів, русел, яблук, снігів, лез, взагалі любові, любові до тексту і, що найголовніше, - любові до життя. |
Корекція зору |
||
Автор: Алла Миколаєнко Видавництво: Терно-граф ISBN: 9789664571958 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська |
||
До першої книжки молодої поетки Алли Миколаєнко увійшли вірші, написані протягом 2005–2013 років. Поезії тримаються за руки п’ятьма родинами – тематичними розділами: «Капітанова донька», «Наперсток для відьми», «Нерівності дихання», «Вузликове письмо», «Вода камінь точить». Назва «Корекція зору» – нібито з царини медицини. Але будь-яка корекція – це вдосконалення. У книжці йдеться геть не про підшук окулярів чи лінз, а про налаштування внутрішнього, поетичного зору. |
Пустоцвіт |
||
Автор: Тимур Литовченко, Олена Литовченко Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660359468 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
Влітку 1744 року імператриця Єлизавета Петрівна милостиво розглянула й затвердила петицію про поновлення гетьманства на українських теренах. Булава дісталася хлопцеві з незаможної родини, який зробив фантастичну кар’єру — Кирилу Розумовському, рідному братові морганатичного чоловіка імператриці. Життя закружляло у скаженому калейдоскопі… А що ж одержала Україна?! Невиправдані очікування, бездарне керівництво, бездіяльність у вирішальні години… Фінал був закономірним: остаточна втрата державності. |
Астарот |
||
Автор: Іво Брешан Видавництво: КОМОРА ISBN: 9786177286225 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: хорватської Перекладач: Ірина Маркова |
||
Оригінальне потрактування одного з вічних сюжетів: спокуслива пропозиція від незнайомця, скріплений кров’ю контракт, здійснення всіх бажань — і розплата, що триватиме вічно. Змінюючи подоби і переконання по волі свого теперішнього Пана, «демона політики» Астарота, і допомагаючи йому рухати колесо історії, Брешанів «Фауст» Мартін Борас мимохіть відіграє не останню роль у найважливіших історичних подіях сучасності й далекого минулого. |
Вірнопідданий |
||
Автор: Генріх Манн Видавництво: Дніпро Рік видання: 1969р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Марко Зісман |
||
Роман Генріха Манна «Вірнопідданий» став одним з перших в німецькій літературі ХХ століття, де автору вдалося в абсолютній формі реалізувати свої творчі принципи. Він показав, що доля самотнього, звичайного, забитого чоловічка може знайти риси цілої нації! У романі показана громадська панорама кайзерівської Німеччини, звідки практично виросла, виплекалась мрія і про «Велику Німеччину», і про арійців - «надлюдину». Генріх Манн не шкодує свого героя, як і оточуючих його дійових осіб роману, він відвертий до сарказму, показуючи не тільки панораму доль, а й дно, виворіт життя і свідомості людей. |
Оповідання про Шерлока Холмса |
||
Автор: Артур Конан Дойл Видавництво: Веселка Рік видання: 1990р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Микола Дмитренко |
||
Збірка оповідань про Шерлока Холмса: "Скандал у Богемії", "Спілка рудих", "Таємниця Боскомської долини", "Голубий карбункул", "Пістрява стрічка", "Обряд родини Масгрейвів", "Райгітська загадка", "Остання справа Холмса", "Порожній будинок", "Чорний Пітер", "Шість Наполеонів", "Друга пляма", "Дияволова нога", "Лев'яча грива", "Людина з вивернутою губою". Переклад з англійської Миколи Дмитренка. |
Пасажир |
||
Автор: Жан-Крістоф Ґранже Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171224438 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Леонід Кононович |
||
Пацієнт з амнезією, якого поліція підозрює у вбивстві, змушує психіатра Матіаса Фрера зрозуміти: він сам страждає на рідкісний синдром. Він — «пасажир без багажу». Знову й знову він втрачає пам’ять і з уламків минулого створює нову особистість. Та цього разу втеча від минулого була невдалою… Фрера переслідують озброєні чоловіки в чорному, за ним женеться поліція, переконана, що саме він — безжальний убивця, який вчинив страшні злочини… Як йому вибратися з цього лабіринту? Для цього доведеться скинути свої вигадані особистості. Але що очікує на нього там, під ними? |
Бункер. Ілюзія |
||
Автор: Г'ю Гоуї Видавництво: BookChef ISBN: 9786177559091 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська |
||
З-поміж численних картин Апокаліпсису, створених у літературі та в кіно, роман Г’ю Гоуї «Бункер. Ілюзія» вирізняється легкістю нарації і правдивістю скрупульозного змалювання кожної дрібниці довколишнього світу, кожного відчуття героїв, які — усупереч усьому — намагаються вижити в умовах, у яких опинилися. …Опісля Кінця світу Хтось залишив жменьку людей «на насіння» у колосальному бункері, врізаному на десятки кілометрів під землю. Утім життя перетікає в смерть, і цикл завершується, коло замикається. |
Останні коментарі
17 тижнів 10 годин тому
1 рік 16 тижнів тому
1 рік 29 тижнів тому
2 роки 11 тижнів тому
2 роки 12 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
2 роки 37 тижнів тому
2 роки 38 тижнів тому
2 роки 38 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому