Служивий мечник


Фентезі Художня література
Автор: Джордж Реймонд Річард Мартін
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Вячеслав Бродовий
9
Рейтинг: 9 (1 голос)
Ваш голос: Ні
додати оголошення
додати рецензію

Самодіяльний, некомерційний переклад повісті Джорджа Р.Р. Мартина «Служивий мечник» (Sworn Sword) на українську мову. Це друга повість з циклу коротких творів автора про пригоди молодого лицаря Дунка (Dunk) та його хлопчика-зброєносця на прізвисько Яйк (Egg). Цикл є приквелом до «Пісні льоду та вогню», opus magnum Джорджа Мартина.

Переклад продовжує експеримент, розпочатий «Заплотним лицарем»: повість сильно адаптовано у мовному та побутовому відношенні до наших східноєвропейських теренів. Багато імен, географічних назв, титулів, елементів державності та побуту набули цілком українського звучання, подекуди — колориту прилеглих країн, а всілякі «сери» та «лорди» геть зникли з тексту.

Серія книжок
Культурна Україна. Каталог сайтів ЛітПорталу Проба Пера