Сонце в крові

Автор: Наталія Шевченко
Видавництво: prostobook.com
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Чарівна незнайомка, що з’явилася в житті Богдана несподівано й нізвідки — наче з неба впала — називає себе ельфом, і стверджує, що потребує допомоги в своїй, дуже делікатній місії... Молодий скрипаль не знає, чи вважати дівчину шахрайкою, а чи просто божевільною, але згодом пересвідчується — магія існує. То магія справжньої любові, а проти неї приписи чи обов’язок, а чи навіть час і відстань — безсилі...



Ігри негідників

Автор: Сергій Постоловський
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Так просто і романтично про кулуарні змови й кримінальні розбірки не писав ще ніхто! Чи виживе саме життя в конфлікті політики, грошей і сумління? Любов? Вірність? Спокій?
Котре їхнє місце серед болісних перетворень України з усіма її трагедіями, зрадами й самою історією не міряними слізьми? Свій сюжет має Сергій Постоловський.



Останній ескорт у пастку

Автор: Ірен Роздобудько
Видавництво: Спадщина-Інтеграл
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До видання творів письменниці увійшли три її найвідоміші детективи: "Останній діамант міледі", "Пастка для Жар-Птиці", "Ескорт у смерть".



Самотній мандрівник простує по самотній дорозі

Автор: Віктор Домонтович
Видавництво: Спадщина-Інтеграл
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Упорядник - Віра Агеєва.



Літературно-критичні нариси

Автор: Бруно Шульц
Видавництво: Дух і Літера
ISBN: 9789663782645
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Віра Меньок
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Опрацювання та передмова Малґожати Кітовської-Лисяк



Книга листів

Автор: Бруно Шульц
Видавництво: Дух і Літера
ISBN: 9789663782645
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Андрій Павлишин
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Уклав і підготував до друку Єжи Фіцовський



Проект "Україна". Жертва УПА, місія Р. Шухевича

Автор: Данило Яневський
Видавництво: Фоліо
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Нове документальне дослідження доктора історичних наук, відомого телеведучого та журналіста - для громадян України, а також політиків, героїв численних білбордів, журналістів та кандидатів у народні депутати.



Проект "Україна", або Спроба Павла Скоропадського

Автор: Данило Яневський
Видавництво: Фоліо
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
7
Рейтинг: 7 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Нова книга журналіста, телеведучого, доктора історичних наук є черговою частиною навчального посібника для політиків, журналістів, політологів та любителів з написання, переписування та удосконалювання Конституції України. На сторінках цієї книги автор намагається сформувати цілісне, несуперечливе, ясне уявлення про феномен Української гетьманської держави 1918 року.



Купальниця

Автор: Галина Вдовиченко
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
7
Рейтинг: 7 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Про події цього року, дуже важливого у її житті, 18-річна Кароліна Кужвій волітиме ніколи не згадувати у майбутньому. Чому? Скласти відповідь на це запитання автор залишає право за читачем. А наразі героїня роману «Купальниця» закінчила школу у рідній Висічі Яворівського району і тікає від батьків до Києва, повторюючи «Я ніколи не буду бідною. Я ніколи не буду нещасною». Уся надія лише на себе та на старшого брата Роберта. «Купальниця» – це сучасна українська версія «Сестри Кері».



Нічне життя

Автор: Богдан Задура
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Андрій Любка
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

"Nocne życie, night life, нічне життя. Клуби, дискотеки, музика, коктейлі, фари автомобілів на трасах, порожні вулиці, але також і старече безсоння, вогник цигарки в темному вікні, роздуми й спогади, розпач і гірка іронія. У кожного своє уявлення про нічне життя, а особливо в 67-річного поета, якого називають наймолодшим і найвикличнішим письменником сучасної Польщі. Пропонована збірка пропонує увазі читача вибрані вірші з чотирьох останніх книжок Богдана Задури (“Питання часу”, “Усе”, “Нічне життя” і “Воскресіння пташки”) у перекладах українського поета Андрія Любки.