На зарослих стежках

Автор: Кнут Гамсун
Видавництво: Видавництво Жупанського
ISBN: 9789662355406
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: норвезької
Перекладач: Галина Кирпа
9.5
Рейтинг: 9.5 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Зацікавленість творчістю Кнута Гамсуна в Україні бере початок ще з 20-х рр. ХХ ст. і не згасає донині. У гроні славетних норвезьких майстрів слова його названо «найталановитішим, найзнаменитішим і найсуперечливішим письменником». Гамсун завжди ставив перед собою завдання – не лише змальовувати вчинки своїх персонажів, а й проникати в усі сховки їхньої душі. В останній книжці «На зарослих стежках» він зробив спробу проникнути вглиб своєї душі і описати чи не найдраматичніші сторінки власного життя, коли йому в досить таки поважному віці довелося пережити відчай, розчарування і приниження.



Лебедине озеро

Автор: Тетяна Мельник
Видавництво: Генеза
ISBN: 9789661103459
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Прекрасні білі птахи спускаються за лісом, і, побачивши їх, принц, узявши арбалет, попрямував до лісового озера. Але біля озера він не побачив величних лебедів: по сходах, що колись вели до пишного палацу, йому назустріч ішла чарівна, граційна, як лебідь, дівчина…
Переказ лібрето знаменитого балету П.І. Чайковського відкриє дітям і нагадає дорослим чарівний світ прекрасних легенд. А поринути у цей фантастичний, казковий світ допоможуть вишукані ілюстрації. Видання буде чудовим подарунком дитині до будь-якого свята. Художник Світлана Железняк.



Живі книги

Автор: Міла Іванцова
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
ISBN: 9789661456296
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Господар кафе сподівався, що незвичайна акція «Живі книги» залучить відвідувачів, проте не очікував такого результату! Можливість відверто розповісти свою історію або послухати чужу сповідь зацікавила багатьох!
Віктор, Женя і Амалія стали завсідниками кафе. У кожного з них є свої секрети...



За дверима

Автор: Ельфріда Єлінек
Видавництво: Видавництво Жупанського
ISBN: 9789662355413
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Оксана Курилас
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

«За дверима» можливо, один з найжорстокіших романів Ельфріде Єлінек, лауреатки Нобелівської премії з літератури за 2004 рік. Хоча твір був написаний ще 1980 року, ті зловісні суспільні проблеми, які в ньому зачіпаються, актуальні й донині. Єлінек спокійно й відсторонено оповідає про підлітків, які бажаючи вийти з тіні старшого покоління, яке вони не розуміють і зневажають, поночі нападають на випадкових перехожих.



Повторення долі

Автор: Януш Леон Вишневський
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9786175266625
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Тетяна Чужа
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

«Повторення долі» — сімейна сага, в якій Януш Вишневський повертається до теми любові й самотності, з притаманною науковцю сумлінністю досліджуючи світ людської душі. Речі, які, здавалося б, неможливо поєднати, — романтику, чуттєвість і науковий аналіз — автор майстерно й невимушено вплітає в полотно своєї оповіді, створюючи власний неповторний стиль.



Кав'ярня на розі

Автор: Оксана Сайко
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176790235
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
3
Рейтинг: 3 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Кав'ярня на розі – чудове місце для зустрічей з найнесподіванішими людьми. Лідці, котра готується до вступу на економічний і підпрацьовує там кельнеркою, пощастило познайомитися з колекціонером забутих книжок. І це змінило життя обох: хтось зумів повернути собі давно втрачений сенс існування, а хтось зрозумів, чому не варто втілювати чужих мрій.



Осиний мед дикий

Автор: Ірина Савка
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176790211
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Ці короткі, майже скупі оповіді, в яких клекочуть стефаниківські пристрасті та гаряча українська історія разом із сьогоденням, ніби водномить зійшли із гір високого людського духу і підлої ницості, непоказної щирості і лютої неправди. У цих образних та мінімалістських історіях сконденсовано цілі саги УКРАЇНСЬКОГО життя.



Король гризлі

Автор: Джеймс Олівер Кервуд
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176790228
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Анатолій Саган
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Тор – велетенський ведмідь гризлі, справжній король не лише ведмежого роду, а й усіх гір, де він мешкає. Мисливець Джим Ленгдон та його помічники прийшли на ті терени з єдиною метою – вбити Тора. Вони переслідують його всюди. А грізний гризлі тим часом усиновлює осиротіле ведмежатко на ім’я Мусква і навчає його виживати у лісі. І от одного дня Ленгдон зустрічається з Тором. Вони стоять на краєчку скелі, рушниця Ленгдона зламалася. Переслідувач перетворився на переслідуваного. Ведмідь і людина протистоять одне одному, і людина не має тут жодних переваг… Хто вціліє? У чиєму серці переможе добро?



Карлсон прилітає знов

Автор: Астрід Ліндгрен
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9786175266403
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Ольга Сенюк
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«— Тут, нагорі, все якесь не таке, — сказав Малий, коли Карлсон злетів з ним на ґанок перед хаткою». Авжеж, пригоди тривають, не менш цікаві та захопливі, ніж у попередній книжці. Герої не надто постаршали, хоча друга книжка написана, проте, аж через сім років після першої — у 1962 р. Не обійдеться в ній і без привидів, і без вибриків невгамовної фрекен Бок… Але про це та інше ти дізнаєшся сам, узявши до рук улюблену книжку, до якої доклали творчих зусиль і таланту перекладач зі шведської Ольга Сенюк і талановитий художник Арсен Джанік’ян.



Нові пригоди Карлсона, що живе на даху

Автор: Астрід Ліндгрен
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9786175266410
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Ольга Сенюк
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Що це за таємнича й дивна річ літає над Стокгольмом», — запитує столична стокгольмська газета. Нам би, разом із Малим, не знати: це наш герой Карлсон, що живе на даху! «Нові пригоди Карлсона, що живе на даху» — так називається третя книжка про твоїх улюблених героїв, написана через 13 років (1968) після першої. Що не сторінка — то нові оказії. Тож не барися, поринай у читання. А вестимуть тебе, як завжди, найліпші твої друзі — видатна перекладачка зі шведської Ольга Сенюк і чудовий дитячий художник Арсен Джанік’ян, з якими ти вже знайомий з першої та другої книжок.